Paroles et traduction Miyagi - Лабиринты
Тут
звук,
разъём
aux
The
sound
is
here,
aux
jack
in
Я
прячу
мысли
под
новый
плюс
Hiding
thoughts
under
a
new
beat
И
как
бы
ты
не
повелся
туз
And
no
matter
how
you
act,
ace
Тут
мой
брат,
это
мой
куст
My
brother's
here,
this
is
my
bush
Так
я
стебусь,
на
кой
манеры
Just
kidding,
manners
aside
Поток
этот
первым
уйдет,
мы
с
верой
This
flow
will
be
the
first
to
go,
we
have
faith
Табачим
у
Веры,
хоть
отбавляй
Smoking
at
Vera's,
plenty
to
spare
Звук
разгоняет
растафарай
The
sound
is
amplified
by
Rastafarian
vibes
Тук-тук,
че
тут
крут?
Knock-knock,
who's
cool
here?
На
кол
круг,
крути
круг
Circle
on
the
stake,
spin
the
circle
Не
кукол
спрут,
но
сотни
сук
Not
a
puppet
octopus,
but
hundreds
of
bitches
Зуб
на
зуб,
в
подребье
зуб
Teeth
clenched,
a
grudge
in
the
underbelly
Так
могут
друг
порешать
мой
звук
That's
how
friends
can
judge
my
sound
И
стало
померять
бы
стенами
тэги
And
it's
time
to
measure
tags
by
walls
Я
в
своем
грязном
шалаше
I'm
in
my
dirty
shack
Рядом
брат
на
бэке,
бумба
Brother's
nearby
on
the
backbeat,
boom-ba
Выкопали
зуда
We
dug
out
the
itch
Лабиринты,
куда
тянете
меня?
Labyrinths,
where
are
you
pulling
me?
Ма
только
верила
в
меня
Only
mom
believed
in
me
Потом
бокалы
опустеют,
ночи,
будни
Then
glasses
will
empty,
nights,
weekdays
Я
потеряюсь
в
собственном
подъезде
I'll
get
lost
in
my
own
building
Карты
в
Google!
Google
Maps!
Мешкать
надо
того,
кто
подавно
Need
to
slow
down
the
one
who's
for
sure
Во
время
не
палит,
типа
- так
мало
Doesn't
notice
in
time,
like
- so
little
Близкие
сдали,
стаей
стали
Close
ones
gave
up,
became
a
pack
Верю
до
гроба,
придержи
трали
I
believe
until
the
grave,
hold
the
trawl
Брат,
лабиринты
существуют
в
каждом
Brother,
labyrinths
exist
in
everyone
О,
лабиринты
существуют
в
каждом
Oh,
labyrinths
exist
in
everyone
Звук
согреет,
злоба
думу
навеет
Sound
will
warm,
anger
will
inspire
thoughts
И
на
кой
нам
потери?
And
why
do
we
need
losses?
Это
бой
до
потери
пульса
This
is
a
fight
until
the
pulse
is
lost
Это
войны
- войны
вкуса
These
are
wars
- wars
of
taste
Звук
согреет,
злоба
думу
навеет
Sound
will
warm,
anger
will
inspire
thoughts
И
на
кой
нам
потери?
And
why
do
we
need
losses?
Это
бой
до
потери
пульса
This
is
a
fight
until
the
pulse
is
lost
Это
войны
- войны
вкуса
These
are
wars
- wars
of
taste
Немая
правда,
стесняют
подать
Silent
truth,
they
restrict
the
serve
Вот
и
бегу
в
поисках
true
So
I
run
in
search
of
the
true
Меняю
горькие
слёзы
на
канонады
Trading
bitter
tears
for
cannonade
Трущобы
манят,
глубина
зовёт,
ещё
бы!
Slums
beckon,
the
depth
calls,
oh
yeah!
Мерцали
стробы
Strobes
flickered
Готова
ли
ты
променять
этот
мир
на
меня?
Are
you
ready
to
trade
this
world
for
me?
Кеды
готовы
облапать
дворы
Sneakers
are
ready
to
roam
the
yards
После
же,
снова
стою
у
порога
дома
After
that,
I'm
standing
at
the
doorstep
again
Время,
как
кома,
в
горле
комом
Time,
like
a
coma,
a
lump
in
my
throat
Сгорает
быстро,
так
же,
как
сгорает
солома
Burns
quickly,
just
like
straw
burns
Лови
слово
на
лету
Catch
the
word
on
the
fly
Моя
муза,
берегу
твой
приход
My
muse,
I
cherish
your
arrival
С
тобой
я
непобедимый
музыкант
With
you,
I'm
an
invincible
musician
Мы
залипали
на
закат
We
were
glued
to
the
sunset
Годы
забирали
своё,
но
я
заберу
во
сто
крат
больше
Years
took
their
toll,
but
I'll
take
back
a
hundredfold
more
Брачо,
не
залипай
Bro,
don't
get
stuck
На
миноре
моя
суть
- это
просто
My
essence
is
in
minor
- it's
simple
Нам
бы,
нам
бы,
нам
бы
вернуть
эти
места
If
only,
if
only,
if
only
we
could
return
to
those
places
Где
души,
раста
от
напаса
Where
souls,
Rastas
from
napas
Вали
по
басу,
держи
трассу
Go
by
the
bass,
hold
the
track
Мой
стиль
массы
берёт
My
style
takes
the
masses
Газу
добавь,
и
нас
поддержать,
браза!
Add
some
gas,
and
support
us,
bro!
Звук
согреет,
злоба
думу
навеет
Sound
will
warm,
anger
will
inspire
thoughts
И
на
кой
нам
потери?
And
why
do
we
need
losses?
Это
бой
до
потери
пульса
This
is
a
fight
until
the
pulse
is
lost
Это
войны
- войны
вкуса
These
are
wars
- wars
of
taste
Звук
согреет,
злоба
думу
навеет
Sound
will
warm,
anger
will
inspire
thoughts
И
на
кой
нам
потери?
And
why
do
we
need
losses?
Это
бой
до
потери
пульса
This
is
a
fight
until
the
pulse
is
lost
Это
войны
- войны
вкуса
These
are
wars
- wars
of
taste
Звук
согреет,
злоба
думу
навеет
Sound
will
warm,
anger
will
inspire
thoughts
И
на
кой
нам
потери?
And
why
do
we
need
losses?
Это
бой
до
потери
пульса
This
is
a
fight
until
the
pulse
is
lost
Это
войны
- войны
вкуса
These
are
wars
- wars
of
taste
Звук
согреет,
злоба
думу
навеет
Sound
will
warm,
anger
will
inspire
thoughts
И
на
кой
нам
потери?
And
why
do
we
need
losses?
Это
бой
до
потери
пульса
This
is
a
fight
until
the
pulse
is
lost
Это
войны
- войны
вкуса
These
are
wars
- wars
of
taste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): с. бурнацев, а. кудзаев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.