Miyakawa-kun - スターランド - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miyakawa-kun - スターランド




スターランド
Starland
あの日星降る夜に 窓を開け宙「そら」に手を伸ばした
That night when the stars fell, I opened the window and reached for the sky
意味もないよ ただ感じていたいんだ
It meant nothing, I just wanted to feel
あのころに見た風景を
The scenery I saw back then
あの日僕の背中に 小さな翼が生えていた
That day, small wings grew on my back
どんな風に羽ばたけばいいんだ
How do I flutter my wings?
オリオンまで届くかな
Will I reach Orion?
君が教えてくれた
You taught me
星の詩「しらべ」と幾千の言葉たち
The poem of the stars and thousands of words
雨は途切れて消えた
The rain has stopped and disappeared
僕達を迎えるように
As if to welcome us
ここはスターランド 冒険に出かけよう
This is Starland, let's go on an adventure
だんだん宇宙に吸い込まれてく
Gradually being sucked into space
手を伸ばしたら色とりどりの星に届きそうだね
If I reach out, I can reach the colorful stars
スターランド夜空に羽ばたいていけ 小さな力で
Starland, spread your wings in the night sky with little strength
僕の本当の願いを叶えてくれないか
Can you make my true wish come true?
あの日星降る夜に 星座に座って「おいでよ」と
That night when the stars fell, I sat among the stars and said, "Come here."
僕に手招きをしてたのは君なのかな?
Were you the one who beckoned me?
ここはスターランド 夢から醒めた世界は曖昧な記憶を包まれていく
This is Starland, the world after I wake up from my dream is wrapped in vague memories
僕を誘った星も滴る君よ教えておくれ
Tell me, the star who invited me, the drop of water
トワイライト瞼を開けたらそこは
Twilight, when I opened my eyelids, it was
静かな光で
With a quiet light
あの日の記憶を返してくれないか
Can you return the memory of that day?
君と僕で星を紡いだ
You and I spun the stars
繋いだ手もう離さないように
Never let go of the hand I'm holding
時をかけるおとぎ話を見ているような
It's like watching a fairy tale that travels through time
そんな夜だよ
That's how the night is
君が教えてくれた
You taught me
星の詩と幾千の言葉たち
The poem of the stars and thousands of words
雨は途切れて消えた
The rain has stopped and disappeared
僕達を迎えるように
As if to welcome us
Tonight
Tonight
ここはスターランド冒険に出かけよう
This is Starland, let's go on an adventure
だんだん宇宙に吸い込まれてく
Gradually being sucked into space
手を伸ばしたら色とりどりの星に
If I reach out, I can reach the colorful stars
届きそうだね
It seems like I can
スターランド夜空に羽ばたいていけ
Starland, spread your wings in the night sky
小さな力で
With little strength
君の本当の願いを叶えてみせるから
Because I'm going to make your true wish come true
誰にもナイショだよ僕からプレゼント
Don't tell anyone, it's a present from me





Writer(s): Taisei Miyakawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.