Paroles et traduction Miyuki Nakajima - Why & No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何か変だと第六感が
Что-то
не
так,
моя
интуиция
今うしろ髪引っ張った
Только
что
дернула
меня
за
волосы.
だけど訊いたら気まずいようで
Но
если
спросить,
то
будет
неловко,
ここで訊いたら間が悪いようで
Если
спросить
сейчас,
то
будет
не
вовремя.
何か変だと寒気のように
Что-то
не
так,
будто
мороз
по
коже,
今いやな感じがした
Нехорошее
предчувствие
у
меня.
だけど訊いたら機嫌損ねそう
Но
если
спросить,
ты
можешь
расстроиться,
ここで訊いたらアタマ悪そうで
Если
спросить
сейчас,
то
покажусь
глупой.
根拠もないし証拠もないし
Нет
ни
основания,
ни
доказательств,
理屈では敵わない
Логикой
тебя
не
победить.
でもだいたいそういうのが
Но,
как
правило,
именно
в
таких
случаях,
当たりなんだよね
Все
и
оказывается
правдой.
訊くべきだったね
Надо
было
спросить,
「なんでさ」ってね
Сказать:
"Почему?".
間に合わせの納得で
Не
надо
молчать,
黙り込まないで
Делая
вид,
что
все
в
порядке.
もしかしたら世の中は
Возможно,
мир
устроен
именно
так,
そういうものかもしれないなんて
Думаешь,
так
и
должно
быть?
そういうものなんて
Как
будто
так
и
должно
быть!
あるもんか
Да
быть
такого
не
может!
訊けばいいじゃんいいじゃん
Можно
же
просто
спросить:
訊けばいいじゃんいいじゃん
Можно
же
просто
спросить:
「Why
and
no
and
no」
"Why
and
no
and
no".
どこか痛いと心の鱗
Где-то
кольнуло,
чешуйки
сердца
無理に剥がれる音がした
С
хрустом
оторвались.
だけど異論は無礼なようで
Но
возражать
– невежливо,
進めなければ時間ないようで
А
если
не
двигаться
дальше
– потеряем
время.
どこか痛いと匂いのように
Где-то
кольнуло,
как
дурной
запах
–
疑わしさがそそけ立つ
Подозрение
крепнет.
だけど異論は間違いなようで
Но
возражать
– значит
ошибаться,
進めなければ仕方ないようで
А
если
не
двигаться
дальше
– ничего
не
поделаешь.
いつもそうだ繰り返しだ
Всегда
так,
одно
и
то
же.
その弱味知られてる
Этим
и
пользуешься.
甘いもんだと
Думаешь,
я
слишком
добрая,
ちょろいもんだと
Слишком
простая,
言うべきだったね
Надо
было
сказать:
「ことわる」ってね
"Я
отказываюсь".
その場しのぎのお愛想は
Хватит
уже
притворяться
вежливой,
もしかしたら世の中が
Возможно,
мир
прав,
正しいものかもしれないなんて
Думаешь,
все
остальные
правы?
正しい他人なんて
Как
будто
чужие
люди
могут
быть
правы!
あるもんか
Да
быть
такого
не
может!
言えばいいじゃんいいじゃん
Можно
же
просто
сказать:
「ことわる」ってね
"Я
отказываюсь".
言えばいいじゃんいいじゃん
Можно
же
просто
сказать:
「Why
and
no
and
no」
"Why
and
no
and
no".
手抜きせんで言えばいいじゃん
Не
ленись,
просто
скажи:
「Why
and
no」
"Why
and
no".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中島 みゆき, 中島 みゆき
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.