Miyuki Nakajima - ねこちぐら - traduction des paroles en allemand

ねこちぐら - Miyuki Nakajimatraduction en allemand




ねこちぐら
Katzenkorb
ねこちぐらに潜(もぐ)り込んで 1日じゅう出て来ないの
Ich verkrieche mich in den Katzenkorb und komme den ganzen Tag nicht heraus.
ずいぶん古くてボロボロなのに
Obwohl er schon sehr alt und zerfleddert ist,
藁(わら)の匂いも消え去ったのに
obwohl der Strohgeruch längst verflogen ist.
ねこちぐらに潜り込んで 1日じゅう出て来ないの
Ich verkrieche mich in den Katzenkorb und komme den ganzen Tag nicht heraus.
怒ってはいない 怖いこともない
Ich bin nicht wütend, ich habe keine Angst.
欲しいものはない 何もいらない
Ich brauche nichts, ich will nichts.
ねこちぐらに入ったまま
Ich bleibe im Katzenkorb,
私の心 出て来なくなった
mein Herz kommt nicht mehr heraus.
ねこが帰って来なくなった こんなひどい雨降りなのに
Die Katze ist nicht zurückgekommen, obwohl es so schrecklich regnet.
たぶん あなたの部屋まで帰った
Wahrscheinlich ist sie zu deiner Wohnung zurückgekehrt.
見上げているわ なつかしい窓
Sie schaut bestimmt hoch zu deinem vertrauten Fenster.
ねこが帰って来なくなった こんなひどい雨降りなのに
Die Katze ist nicht zurückgekommen, obwohl es so schrecklich regnet.
追い返してね ちゃんと話してね
Schick sie weg, sag ihr die Wahrheit.
そこはもう 他(ほか)のねこの居場所
Das ist jetzt der Platz einer anderen Katze.
ねこが帰って来なくなった こんなひどい雨降りなのに
Die Katze ist nicht zurückgekommen, obwohl es so schrecklich regnet.
気まぐれだから 忘れんぼだから
Weil ich launisch bin, weil ich vergesslich bin,
かまわないでおいて 何もいらない
lass mich einfach in Ruhe, ich brauche nichts.
ねこちぐらに入ったまま
Ich bleibe im Katzenkorb,
私の心 出て来なくなった
mein Herz kommt nicht mehr heraus.
ねこは なにもいわない
Katzen sagen nichts.
ねこは なにもいわない
Katzen sagen nichts.
でも ねこだってかなしい
Aber auch Katzen sind traurig.
でも ねこだってかなしい
Aber auch Katzen sind traurig.





Writer(s): Miyuki Nakajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.