Paroles et traduction Miyuki Nakajima - ふらふら(リマスター)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふらふら(リマスター)
Шатаюсь (Ремастер)
甘い酒を飲みすぎて
気がつけばどん底
Перебрала
сладкого
вина
и
очнулась
на
дне.
おごり目当てのとりまきも
ずらかってどん底
Прихлебатели,
жаждущие
выгоды,
разбежались,
и
я
снова
на
дне.
ここは
あの人の
お気に入りの
隠れ家店
Это
его
любимое
местечко,
его
убежище.
まるで
犬みたいに
嗅ぎつけてやって来た
Я
пришла
сюда,
как
пёс,
учуявший
добычу.
ふらふら
ふらふら
あたいはふらふら
のんだくれ
Шатаюсь,
шатаюсь,
я
пьяная
шатаюсь.
ふらふら
ふらふら
あいつにふらふら
のんだくれ
Шатаюсь,
шатаюсь,
пью
до
беспамятства,
ради
него.
なにさ知らないふりをして
店じゅうがだんまり
Что
такое?
Все
делают
вид,
что
не
замечают,
и
в
магазине
повисает
тишина.
誰かTELをかけたでしょ
来るなとあの人に
Кто-то
звонит
ему?
Не
приходи,
милый.
背中
こづき合って
気の弱いのが
よこされるわ
Толкают
друг
друга
локтями,
и
вот
ко
мне
подходит
самый
робкий.
奴は
来ないよと
大きなお世話聞こえない
Говорит,
что
ты
не
придёшь.
Какое
мне
дело?
Не
слышу!
ふらふら
ふらふら
あいつにふらふら
のんだくれ
Шатаюсь,
шатаюсь,
пью
до
беспамятства,
ради
него.
ふらふら
ふらふら
しらふの言葉は
聞こえない
Шатаюсь,
шатаюсь,
трезвые
слова
не
доходят.
難しいこたァ
抜きにして
ま、一杯どうです
Не
будем
усложнять.
Давай,
по
одной,
как
насчёт?
それであいつは
何処なのさ
ま、一杯どうです
Ну,
и
где
же
он?
Давай,
по
одной,
как
насчёт?
壁の
時計ばかりが
やけに真面目に
働いてるじゃん
Только
настенные
часы
усердно
работают.
あんたも
少し休んで
こっち来なさい
ほらほら
Ты
бы
тоже
отдохнул
немного,
иди
сюда,
ну
же.
ふらふら
ふらふら
あいつにふらふら
のんだくれ
Шатаюсь,
шатаюсь,
пью
до
беспамятства,
ради
него.
ふらふら
ふらふら
あたいはふらふら
のんだくれ
Шатаюсь,
шатаюсь,
я
пьяная
шатаюсь.
ふらふら
ふらふら
今夜もふらふら
のんだくれ
Шатаюсь,
шатаюсь,
и
этой
ночью
я
пьяная
шатаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.