Miyuki Nakajima - アリア - Air - - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miyuki Nakajima - アリア - Air -




アリア - Air -
Air - Aria
やまぬ雨のように 考え続けよう
Let me keep thinking about you, just like the rain that doesn't stop
あなたのことだけを 考え続けよう
Let me keep thinking only about you
世の中のことなど振り向きもせず
Paying no mind to the worldly affairs
不安を予感して泣く赤ん坊たち
The babies crying as they sense the uneasiness
不安を予感して恋する大人たち
The adults making love as they sense the uneasiness
未来は嘘をつく 予感を嗤(わら)う
The future is a liar, laughing at the premonition
1人では歌は歌えない 受けとめられて産まれる
I can't sing a song alone, I'd be giving birth if someone accepts it
あてもなく夜の空へ 鳥を放つかのように
Like a bird being set free into the night sky
あてもなく声に出す 心を放つ
I let out a voice and set my heart free
1人では歌は歌えない 受けとめられて産まれる
I can't sing a song alone, I'd be giving birth if someone accepts it
響きあう波を探して
Searching for a wave to resonate with
アリア 人は誰も 自由になりたかった
Aria, everyone wanted to be free
海辺で聴く歌は 波の音(ね)と似ている
A song heard by the beach resembles the sound of the waves
砂漠で聴く歌は 砂の音(ね)と似ている
A song heard in the desert resembles the sound of the sand
私の歌声は何にでもなる
My voice can turn into anything
私は待ちわびる あなたの歌声を
I'm waiting for your song
私は待ちわびる 誤(あやま)たずあなたを
I'm waiting for you, and I won't be mistaken
騒がしい時代に埋もれぬように
So that your voice will not be buried in this noisy era
1人では歌は歌えない 受けとめられて産まれる
I can't sing a song alone, I'd be giving birth if someone accepts it
巡りあう人の総て 愛せるほど強くない
I'm not strong enough to love everyone I meet
巡りあう人の総て 敵なら虚しい
If everyone I meet becomes my enemy, it'll be so futile
1人では歌は歌えない 受けとめられて産まれる
I can't sing a song alone, I'd be giving birth if someone accepts it
響きあう波を探して
Searching for a wave to resonate with
アリア 人は誰も 自由になりたかった
Aria, everyone wanted to be free
1人では歌は歌えない 受けとめられて産まれる
I can't sing a song alone, I'd be giving birth if someone accepts it
響きあう波を探して
Searching for a wave to resonate with
アリア 人は誰も 自由になりたかった
Aria, everyone wanted to be free
アリア 空を覆う 孤独という冷たい闇から 闇から
Aria, from the cold darkness of loneliness that covers the sky, from the darkness





Writer(s): Miyuki Nakajima, 中島みゆき


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.