Paroles et traduction Miyuki Nakajima - エレーン(リマスター)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
エレーン(リマスター)
Elaine (Remastered)
風にとけてったおまえが残していったものといえば
Унесенная
ветром,
ты
оставила
что-то
после
себя,
おそらく誰も着そうにもない
Наверное,
это
никому
не
нужная
安い生地のドレスが鞄にひとつと
Дешевая
тканевая
тряпка,
названная
платьем.
А
еще
みんなたぶん一晩で忘れたいと思うような悪い噂
Все,
вероятно,
хотят
забыть,
как
один
страшный
сон,
твои
нехорошие
слухи.
どこにもおまえを知っていたと
Что
везде
те
знакомые,
кто
口に出せない奴らが流す悪口
Никак
не
могут
произнести
вслух
то,
что
тебя
знали.
みんなおまえを忘れて忘れようとして幾月流れて
Все
забыли
тебя
и
пытались
забыть.
Прошло
много
месяцев.
突然なにも知らぬ子供が
Вдруг,
какой-то
незнакомый
малыш
ひき出しの裏からなにかをみつける
Нашел
что-то
на
задворках
памяти.
それはおまえの生まれた国の金に替えたわずかなあぶく銭
Это
были
золотые
монеты
твоей
родной
страны,
сменившие
маленькую
кучку
грошовых
монет.
その時
口をきかぬおまえの淋しさが
И
в
этот
момент
безмолвное
одиночество
突然私にも聞こえる
Вдруг
я
тоже
почувствовал.
エレーン
生きていてもいいですかと誰も問いたい
Элейн,
можно
ли
остаться
в
живых,
никто
не
решается
спросить.
エレーン
その答を誰もが知ってるから
誰も問えない
Элейн,
ответ
на
этот
вопрос
знают
все,
поэтому
никто
не
спрашивает.
流れて来る噂はどれもみんな本当のことかもしれない
Все
дошедшие
до
меня
слухи,
наверное,
все
же
правда.
おまえは
たちの悪い女で
Ты
была
ужасной
женщиной.
死んでいって良かった奴かもしれない
И
хорошо,
что
ты
умерла.
けれどどんな噂より
Но
все
же,
все
эти
слухи
けれどおまえのどんなつくり笑いより、私は
И
все
твои
кривые
смешки,
моя
прелесть,
笑わずにいられない淋しさだけは真実だったと思う
Неспособность
сдержать
смех
- вот
единственная
правда,
которую
ты
оставила
после
себя.
今夜雨は冷たい
Сегодня
дождь
холодный.
行く先もなしにおまえがいつまでも
Куда
идти,
когда
вечно
灯りの暖かに点ったにぎやかな窓を
Подсвеченные
окна,
согретые
огнями
ひとつずつ
のぞいてる
Одни
за
другим
манят.
今夜雨は冷たい
Сегодня
дождь
холодный.
エレーン
生きていてもいいですかと誰も問いたい
Элейн,
можно
ли
остаться
в
живых,
никто
не
решается
спросить.
エレーン
その答を誰もが知ってるから誰も問えない
Элейн,
ответ
на
этот
вопрос
знают
все,
поэтому
никто
не
спрашивает.
エレーン
生きていてもいいですかと誰も問いたい
Элейн,
можно
ли
остаться
в
живых,
никто
не
решается
спросить.
エレーン
その答を誰もが知ってるから誰も問えない
Элейн,
ответ
на
этот
вопрос
знают
все,
поэтому
никто
не
спрашивает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.