Miyuki Nakajima - ダイヤル117(リマスター) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miyuki Nakajima - ダイヤル117(リマスター)




ダイヤル117(リマスター)
Dial 117 (Remastered)
手を貸して あなた 今夜眠れないの
Lend your hand to me, I can't sleep tonight
笑えないの 歩けないの 大人になれない
I can't laugh, can't walk, can't be an adult
手を貸して あなた 今夜眠くなるまで
Lend your hand to me tonight until I fall asleep
わがままよ 泣き虫よ ひとりの時あたし
I'm being selfish, and a crybaby when I'm alone
あなたもいつか ひとりの夜が
Some day, you too will have your lonely nights
一度はあるなら わかるでしょう
You'll understand if you've ever had one
ねえ 切らないで
Hey, don't hang up
なにか 答えて
say something in reply
人前で泣くのは 女はしちゃいけない
Women should never cry in front of others
笑いなさい 歩きなさい 涙涸れるまで
Laugh aloud, walk and cry until you are exhausted
愚痴を聞くのは 誰も好きじゃない
Nobody likes to listen to complaints
笑うだけよ 歩くだけよ 女は死ぬ日まで
Laugh and walk until you die, that's all women can do
張りつめすぎた ギターの糸が
The guitar strings that were stretched too tightly
夜更けに ひとりで そっと切れる
Quietly snap on their own in the dead of night
ねえ 切らないで
Hey, don't hang up
なにか 答えて
say something in reply
張りつめすぎた ギターの糸が
The guitar strings that were stretched too tightly
夜更けに ひとりで そっと切れる
Quietly snap on their own in the dead of night
ねえ 切らないで
Hey, don't hang up
なにか 答えて
say something in reply
ねえ 切らないで
Hey, don't hang up
なにか 答えて
say something in reply





Writer(s): Miyuki Nakajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.