Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の昔を(リマスター)
Deine Vergangenheit (Remastered)
君の昔を誰にもらおう
言葉途切れるこの夕暮れに
Wem
soll
ich
deine
Vergangenheit
geben?
In
dieser
Abenddämmerung,
in
der
die
Worte
versiegen.
君はうなじを頑なにして
過ぎた景色に戸を閉ざす
Du
hältst
deinen
Nacken
steif
und
verschließt
die
Tür
zu
vergangenen
Landschaften.
戻れるものなら戻りたいですか
Möchtest
du
zurückkehren,
wenn
du
könntest?
必ずそらす話が
きまってあるよね
Es
gibt
immer
ein
bestimmtes
Thema,
dem
du
ausweichst,
nicht
wahr?
今も誰かと比べてるみたい
Es
scheint,
als
würdest
du
dich
immer
noch
mit
jemandem
vergleichen.
妬んでいる
君と会って君を去った古い仲間を
Ich
bin
eifersüchtig
auf
die
alten
Freunde,
die
dich
trafen
und
verließen.
妬んでいる
君を愛し君を去った古い女を
Ich
bin
eifersüchtig
auf
die
alte
Frau,
die
dich
liebte
und
verließ.
妬んでいる
Ich
bin
eifersüchtig.
君の昔は君に優しい
他人(ひと)を寄せずに君に優しい
Deine
Vergangenheit
ist
freundlich
zu
dir,
sie
lässt
keine
anderen
zu
und
ist
freundlich
zu
dir.
君の隣は夢でふさがり
風は私の上に吹く
Dein
Platz
ist
von
Träumen
blockiert,
und
der
Wind
weht
über
mich
hinweg.
サヨナラ私は
今日という日だって
Lebwohl,
ich
wollte
nur
sagen,
dass
selbst
der
heutige
Tag
悪くはないよって言いたかっただけだよ
nicht
schlecht
ist.
いつも誰かと比べていたね
Du
hast
dich
immer
mit
jemandem
verglichen,
nicht
wahr?
妬んでいる
君と会って君を去った古い仲間を
Ich
bin
eifersüchtig
auf
die
alten
Freunde,
die
dich
trafen
und
verließen.
妬んでいる
君を愛し君を去った古い女を
Ich
bin
eifersüchtig
auf
die
alte
Frau,
die
dich
liebte
und
verließ.
妬んでいる
Ich
bin
eifersüchtig.
いつも誰かと比べていたね
Du
hast
dich
immer
mit
jemandem
verglichen,
nicht
wahr?
妬んでいる
君と会って君を去った古い仲間を
Ich
bin
eifersüchtig
auf
die
alten
Freunde,
die
dich
trafen
und
verließen.
妬んでいる
君を愛し君を去った古い女を
Ich
bin
eifersüchtig
auf
die
alte
Frau,
die
dich
liebte
und
verließ.
妬んでいる
君と会って君を去った古い仲間を
Ich
bin
eifersüchtig
auf
die
alten
Freunde,
die
dich
trafen
und
verließen.
妬んでいる
君を愛し君を去った古い女を
Ich
bin
eifersüchtig
auf
die
alte
Frau,
die
dich
liebte
und
verließ.
妬んでいる
Ich
bin
eifersüchtig.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.