Paroles et traduction Miyuki Nakajima - 春なのに(リマスター)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春なのに(リマスター)
In the Spring (Remastered)
卒業だけが理由でしょうか
Is
graduation
the
only
reason?
会えなくなるねと
右手を出して
We
won't
be
able
to
meet
again,
you
say,
extending
your
right
hand
さみしくなるよ
それだけですか
It'll
be
lonely,
is
that
all?
むこうで友だち
呼んでますね
Over
there,
your
friends
are
calling
you
流れる季節たちを
The
passing
seasons
微笑みで送りたいけれど
I
want
to
send
you
off
with
a
smile
※春なのに
お別れですか
※In
the
spring,
are
we
saying
goodbye?
春なのに
涙がこぼれます
In
the
spring,
tears
fall
春なのに
春なのに
In
the
spring,
in
the
spring
卒業しても
白い喫茶店
Even
after
graduation,
at
the
white
coffee
shop
今までどおりに会えますねと
We
can
still
meet
like
before,
you
say
君の話はなんだったのと
What
was
your
story
about
then?
きかれるまでは
言う気でした
I
was
going
to
tell
you,
until
you
asked
記念にください
ボタンをひとつ
As
a
memento,
please
give
me
one
of
your
buttons
青い空に捨てます
I'll
throw
it
into
the
blue
sky
春なのに
お別れですか
In
the
spring,
are
we
saying
goodbye?
春なのに
涙がこぼれます
In
the
spring,
tears
fall
春なのに
春なのに
In
the
spring,
in
the
spring
記念にください
ボタンをひとつ
As
a
memento,
please
give
me
one
of
your
buttons
青い空に捨てます
I'll
throw
it
into
the
blue
sky
春なのに
お別れですか
In
the
spring,
are
we
saying
goodbye?
春なのに
涙がこぼれます
In
the
spring,
tears
fall
春なのに
春なのに
In
the
spring,
in
the
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.