Miyuki Nakajima - 春なのに(リマスター) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miyuki Nakajima - 春なのに(リマスター)




春なのに(リマスター)
In the Spring (Remastered)
卒業だけが理由でしょうか
Is graduation the only reason?
会えなくなるねと 右手を出して
We won't be able to meet again, you say, extending your right hand
さみしくなるよ それだけですか
It'll be lonely, is that all?
むこうで友だち 呼んでますね
Over there, your friends are calling you
流れる季節たちを
The passing seasons
微笑みで送りたいけれど
I want to send you off with a smile
※春なのに お別れですか
※In the spring, are we saying goodbye?
春なのに 涙がこぼれます
In the spring, tears fall
春なのに 春なのに
In the spring, in the spring
ため息またひとつ※
Another sigh※
卒業しても 白い喫茶店
Even after graduation, at the white coffee shop
今までどおりに会えますねと
We can still meet like before, you say
君の話はなんだったのと
What was your story about then?
きかれるまでは 言う気でした
I was going to tell you, until you asked
記念にください ボタンをひとつ
As a memento, please give me one of your buttons
青い空に捨てます
I'll throw it into the blue sky
春なのに お別れですか
In the spring, are we saying goodbye?
春なのに 涙がこぼれます
In the spring, tears fall
春なのに 春なのに
In the spring, in the spring
ため息またひとつ
Another sigh
記念にください ボタンをひとつ
As a memento, please give me one of your buttons
青い空に捨てます
I'll throw it into the blue sky
春なのに お別れですか
In the spring, are we saying goodbye?
春なのに 涙がこぼれます
In the spring, tears fall
春なのに 春なのに
In the spring, in the spring
ため息またひとつ
Another sigh





Writer(s): Miyuki Nakajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.