Paroles et traduction Miyuki Nakajima - 未完成(リマスター)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未完成(リマスター)
An Unfinished Song (Remastered)
言えないこと何かあって
貴方の目が海へ逸れる
Something's
stuck
in
your
throat
that
you
can't
say,
your
eyes
wander
out
to
sea
点けたままのTVの中
昔に観た映画が光る
The
TV
still
flickers,
showing
an
old
movie
we
once
watched
出来上がらないパズルのようね
It's
like
a
puzzle
that
can't
be
completed
出来上がらない音楽のようね
It's
like
a
song
that
can't
be
finished
※歌い方を教えてくださらないから
※You
won't
teach
me
how
to
sing
it
最後の小節が
いつまでもなぞれない
I
can't
figure
out
the
last
verse
歌い方を教えてくださらないから
You
won't
teach
me
how
to
sing
it
短い歌なのに
いつまでも終わらない※
It's
a
short
song,
but
it
never
ends※
ずるい人ね
貴方からはサヨナラとはきり出せない
You're
a
sly
one,
you
can't
bring
yourself
to
say
goodbye
未完成の絵を見ながら
グラスの中
鍵を隠すわ
I
hide
the
key
in
my
glass
as
I
gaze
at
the
unfinished
painting
恋しがられて行きたいですか
Do
you
want
to
be
missed?
ひきとめられて泣かれたいですか
Do
you
want
me
to
cry
and
beg
you
to
stay?
貴方の目のなかで
誰かが踊る
Someone
else
dances
in
your
eyes
私の捜せないカケラを持っている
They
have
a
piece
of
me
that
I
can't
find
貴方の目のなかで
私が消える
I
fade
away
in
your
eyes
私はいつまでもカケラを捜してる
I'll
keep
searching
for
that
piece
forever
歌い方を教えてくださらないから
You
won't
teach
me
how
to
sing
it
最後の小節が
いつまでもなぞれない
I
can't
figure
out
the
last
verse
貴方の目のなかで
誰かが踊る
Someone
else
dances
in
your
eyes
私の捜せないカケラを持っている
They
have
a
piece
of
me
that
I
can't
find
歌い方を教えてくださらないから
You
won't
teach
me
how
to
sing
it
短い歌なのに
いつまでも終わらない
It's
a
short
song,
but
it
never
ends
貴方の目のなかで
私が消える
I
fade
away
in
your
eyes
私はいつまでもカケラを捜してる
I'll
keep
searching
for
that
piece
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中島 みゆき, 中島 みゆき
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.