Miyuki Nakajima - 毒をんな(リマスター) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miyuki Nakajima - 毒をんな(リマスター)




毒をんな(リマスター)
Poison Woman (Remastered)
噂は案外当たってるかもしれない
Rumors may actually be true
女の六感は当たってるかもしれない
Women's intuition may be true
おひとよしの男だけがあたしに抱き盗られている
Only gullible men get robbed in my arms
子供の瞳が怯えている
Children's eyes are scared
子犬のしっぽが見抜いている
Puppies' tails can see through me
自信に満ちた男だけがあたしにまきあげられてる
Only confident men get swindled by me
酒場からの手紙は届きはしない
Letters from the bar never arrive
あんたのもとへは届かない
They never reach you
助けてくださいとレースペーパーに1000回血で書いた手紙
A letter written in blood 1000 times on lace paper asking for help
この人間たちの吹きだまりには
In this cesspool of humanity,
蓮の花も咲きはせぬ
No lotus flowers bloom
この人間たちの吹きだまりには
In this cesspool of humanity,
毒のをんなが咲くばかり
Only poisonous women bloom
未明の埠頭を歩いたよね手も握らずに歩いたよね
We walked along the pier in the wee hours without holding hands
あの日のあたしはいなくなったたぶん死んでしまった
The me of that day is gone, probably dead
噛みつかれたら噛み返すよ
If you bite me, I'll bite back
踏みつけられたら足をすくうよ
If you step on me, I'll trip you
そうならなけりゃ誰があたしを守ってくれるというの
Who else will protect me if I don't do this
酒場からの手紙は届きはしない
Letters from the bar never arrive
あんたのもとへは届かない
They never reach you
助けてくださいとレースペーパーに1000回血で書いた手紙
A letter written in blood 1000 times on lace paper asking for help
この人間たちの吹きだまりには
In this cesspool of humanity,
蓮の花も咲きはせぬ
No lotus flowers bloom
この人間たちの吹きだまりには
In this cesspool of humanity,
毒のをんなが咲くばかり
Only poisonous women bloom
ここから出ようと誘いをありがとう
Thank you for offering to help me out of here
男の親切はとっくに手遅れ
A man's kindness is too little too late
目を醒ませよと殴るよりも金を払って帰っておくれ
Stop trying to wake me up and just pay me and leave
扉の陰に見張りがいるよ
There's a lookout in the shadows
あんたとあたしを盗聴してるよ
Eavesdropping on you and me
愛してません他人でしたこれがあたしの愛の言葉
I don't love you, we're strangers, those are my words of love
酒場からの手紙は届きはしない
Letters from the bar never arrive
あんたのもとへは届かない
They never reach you
助けてくださいとレースペーパーに1000回血で書いた手紙
A letter written in blood 1000 times on lace paper asking for help
この人間たちの吹きだまりには
In this cesspool of humanity,
蓮の花も咲きはせぬ
No lotus flowers bloom
この人間たちの吹きだまりには
In this cesspool of humanity,
毒のをんなが咲くばかり
Only poisonous women bloom
この人間たちの吹きだまりには
In this cesspool of humanity,
蓮の花も咲きはせぬ
No lotus flowers bloom
この人間たちの吹きだまりには
In this cesspool of humanity,
毒のをんなが咲くばかり
Only poisonous women bloom





Writer(s): Miyuki Nakajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.