Miyuki Nakajima - 泥は降りしきる(リマスター) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miyuki Nakajima - 泥は降りしきる(リマスター)




泥は降りしきる(リマスター)
I’m Coming Home (Remastered)
なんだァ そういうことかァ
Oh, is that how it is?
言ってくれないんだもの
You won't tell me, no.
期待してしまった 仕度してしまった
Now I’ve gotten my hopes up, all ready to go.
あたしだけバカみたい
I'm the only one being foolish here.
やだなァ これじゃまるで
Oh, this is terrible! It’s as if
なんか悪気みたい
I were the bad guy.
愛し合う二人の邪魔してるだけみたい
I’m just getting in the way of you two lovebirds.
可っ笑しいね この姿
Don’t I look ridiculous?
泥は降りしきる泥は降りしきる
The rain is coming down in sheets, coming down in sheets.
裸足で遡るハイウェイ
I'm walking back up the highway, barefoot.
泥は降りしきる泥は降りしきる
The rain is coming down in sheets, coming down in sheets.
みぞれまじり GOOD-BYE
Through the sleet, I say GOOD-BYE.
そうよね いない筈はないよね
You are here, aren’t you?
いい人だもんね
You are a nice guy, after all.
あたし ほら これだから
Oh look at me! That’s just the kind of person I am.
うぬぼれる質だから
I’m always getting my hopes up.
よくあるんだ 気にしないでよ
It happens all the time, don’t worry about it.
いいよォ ごめんだとか
You don’t have to say you’re sorry.
べつにィ 平気だから
Really, I’m fine.
好きだとか 嘘だから
Me loving you? That was a joke.
あれ みんな冗談だから
That was all just kidding around.
ほら 笑っているでしょう
Look, I’m laughing, see?
泥は降りしきる泥は降りしきる
The rain is coming down in sheets, coming down in sheets.
裸足で遡るハイウェイ
I'm walking back up the highway, barefoot.
泥は降りしきる泥は降りしきる
The rain is coming down in sheets, coming down in sheets.
みぞれまじり GOOD-BYE
Through the sleet, I say GOOD-BYE.





Writer(s): Miyuki Nakajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.