Paroles et traduction Miyuki Nakajima - 泥は降りしきる(リマスター)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泥は降りしきる(リマスター)
I’m Coming Home (Remastered)
なんだァ
そういうことかァ
Oh,
is
that
how
it
is?
言ってくれないんだもの
You
won't
tell
me,
no.
期待してしまった
仕度してしまった
Now
I’ve
gotten
my
hopes
up,
all
ready
to
go.
あたしだけバカみたい
I'm
the
only
one
being
foolish
here.
やだなァ
これじゃまるで
Oh,
this
is
terrible!
It’s
as
if
なんか悪気みたい
I
were
the
bad
guy.
愛し合う二人の邪魔してるだけみたい
I’m
just
getting
in
the
way
of
you
two
lovebirds.
可っ笑しいね
この姿
Don’t
I
look
ridiculous?
泥は降りしきる泥は降りしきる
The
rain
is
coming
down
in
sheets,
coming
down
in
sheets.
裸足で遡るハイウェイ
I'm
walking
back
up
the
highway,
barefoot.
泥は降りしきる泥は降りしきる
The
rain
is
coming
down
in
sheets,
coming
down
in
sheets.
みぞれまじり
GOOD-BYE
Through
the
sleet,
I
say
GOOD-BYE.
そうよね
いない筈はないよね
You
are
here,
aren’t
you?
いい人だもんね
You
are
a
nice
guy,
after
all.
あたし
ほら
これだから
Oh
look
at
me!
That’s
just
the
kind
of
person
I
am.
うぬぼれる質だから
I’m
always
getting
my
hopes
up.
よくあるんだ
気にしないでよ
It
happens
all
the
time,
don’t
worry
about
it.
いいよォ
ごめんだとか
You
don’t
have
to
say
you’re
sorry.
べつにィ
平気だから
Really,
I’m
fine.
好きだとか
嘘だから
Me
loving
you?
That
was
a
joke.
あれ
みんな冗談だから
That
was
all
just
kidding
around.
ほら
笑っているでしょう
Look,
I’m
laughing,
see?
泥は降りしきる泥は降りしきる
The
rain
is
coming
down
in
sheets,
coming
down
in
sheets.
裸足で遡るハイウェイ
I'm
walking
back
up
the
highway,
barefoot.
泥は降りしきる泥は降りしきる
The
rain
is
coming
down
in
sheets,
coming
down
in
sheets.
みぞれまじり
GOOD-BYE
Through
the
sleet,
I
say
GOOD-BYE.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.