Miyuki Nakajima - 鳥になって(リマスター) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miyuki Nakajima - 鳥になって(リマスター)




鳥になって(リマスター)
To become a bird (Remastered)
愛した人の数だけ 愛される人はいない
The number of the people who love me is not equal to the number of the people I love
落ち葉の積もる窓辺はいつも
The window with falling leaves is always
同じ場所と限るもの
Limited to the same place
あなたがとうに昔を忘れたと思っていた
I thought you had forgotten about the old days
窓にうつった 私の影は
My shadow reflected in the window
とても だれかに似ていた
Looks so much like someone else
眠り薬をください 私にも
Please give me sleeping pills to me
子供の国へ 帰れるくらい
Enough to take me back to the land of children
あなたのことも 私のことも
I want to forget about you and myself
思い出せなくなりたい
I want to not be able to remember
流れる心まかせて 波にオールを離せば
If I let my heart flow with the current and let go of the oars
悲しいだけの答が見える
I will only see a sad answer
すれ違う舟が見える
I see a boat passing by
誰も 眠りの中まで 嘘を持ってはゆけない
No one can take a lie with them into their sleep
眠る額に 頬寄せたとき
When I put my cheek to your sleeping head
あなたは 彼女を呼んだ
You called out her name
※眠り薬をください 私にも
※Please give me sleeping pills to me
子供の国へ 帰れるくらい
Enough to take me back to the land of children
私は早く ここを去りたい
I want to leave this place quickly
できるなら 鳥になって※
If I could, I would become a bird※
(※くり返し)
(※Repeat)
私は早く ここを去りたい
I want to leave this place quickly
できるなら 鳥になって
If I could, I would become a bird





Writer(s): Miyuki Nakajima, Him Yau Christopher Loak, Kah Kwok Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.