Miyuki Nakajima - 麦の唄 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miyuki Nakajima - 麦の唄




麦の唄
Wheat Song
なつかしい人々
Precious people,
なつかしい風景
Precious scenery,
その総てと離れても
Even if we are apart from all of these,
あなたと歩きたい
I want to walk with you,
嵐吹く大地も
Even on the windswept earth,
嵐吹く時代も
Even in windswept times,
陽射しを見上げるように
Just as I look up at the sunshine,
あなたを見つめたい
I want to look at you.
麦に翼はなくても
Although wheat has no wings,
歌に翼があるのなら
If songs have wings,
伝えておくれ故郷へ
Please tell my hometown
ここで生きてゆくと
That I will live here.
麦は泣き
Wheat cries,
麦は咲き
Wheat blooms,
明日へ育ってゆく
Growing towards tomorrow.
大好きな人々
Beloved people,
大好きな明け暮れ
Beloved dawns and dusks,
新しい「大好き」を
A new "beloved,"
あなたと探したい
I want to find it with you.
私たちは出会い
We met,
私たちは惑い
We lost our way,
いつか信じる日を経て
After a day when we finally believed,
1本の麦になる
We became one stalk of wheat.
空よ風よ聞かせてよ
Oh sky, oh wind, tell me,
私は誰に似てるだろう
Who do I resemble?
生まれた国 育つ国
The country where I was born, the country where I grew up,
愛する人の国
The country of the one I love.
麦は泣き
Wheat cries,
麦は咲き
Wheat blooms,
明日へ育ってゆく
Growing towards tomorrow.
泥に伏せるときにも
Even when I'm lying in the mud,
歌は聞こえ続ける
The song continues to be heard,
「そこを超えておいで」
"Come on, get over it,"
「くじけないでおいで」
"Don't give up."
どんなときも届いて来る
It always reaches me,
未来の故郷から
From the hometown of the future.
麦に翼はなくても
Although wheat has no wings,
歌に翼があるのなら
If songs have wings,
伝えておくれ故郷へ
Please tell my hometown
ここで生きてゆくと
That I will live here.
麦は泣き
Wheat cries,
麦は咲き
Wheat blooms,
明日へ育ってゆく
Growing towards tomorrow.
麦は泣き
Wheat cries,
麦は咲き
Wheat blooms,
明日へ育ってゆく
Growing towards tomorrow.





Writer(s): Miyuki Nakajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.