Miyuki Nakajima - 黄砂に吹かれて(リマスター) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miyuki Nakajima - 黄砂に吹かれて(リマスター)




黄砂に吹かれて(リマスター)
Blown By the Yellow Sand (Remastered)
黄砂に吹かれて聴こえる歌は
The song blown by the yellow sand is,
忘れたくて忘れた 失くしたくて失くした
A memory I longed to forget, a loss I yearned to lose,
つらい恋の歌
A heart-wrenching love song.
眠りを破って聴こえる歌は
The song that breaks my slumber is,
わかってるつもりの 紛らせてるつもりの
A melody I pretend to understand, a tune I try to ignore,
ひとつだけの歌
The only song of its kind.
もう 蜃気楼なのかもしれない
Perhaps it’s just a mirage,
片思いかもしれない
Or maybe an unrequited love.
あなたに似てる人もいるのに
Though there are others who resemble you,
あなたよりやさしい男も
And men gentler than you,
砂の数よりいるのにね
Their numbers exceed the grains of sand.
旅人
My dear traveler.
黄砂に吹かれて彷徨(さまよ)う旅は
The journey wandering in the winds of the yellow sand,
地下を深く流れる 澄んだ水に似ている
It’s akin to the clear water flowing deep beneath the earth,
終わりのない旅
A journey without end.
微笑(ほほえみ)ずくで終わらせた恋が
A romance ended with a smile,
夢の中 悲鳴あげる
Yet my dreams echo with tormented screams.
あなたに似てる人もいるのに
Though there are others who resemble you,
あなたよりやさしい男も
And men gentler than you,
砂の数よりいるのにね
Their numbers exceed the grains of sand.
旅人
My dear traveler.
「うそつき」「うそつき」「うそつき」こみあげる
“Liar,” “Liar,” “Liar,” I scream inwardly,
遠くへ向かう旅に出たいの
I long to embark on a journey to distant lands,
あなたから遠い国まで
Far away from you,
誰にも会わない国まで
To a country where I meet no soul.
黄砂よ何故 見破るの
Yellow sand, why do you expose my deceit?
旅人
My dear traveler.





Writer(s): Miyuki Nakajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.