Mizgin - If I Said I'm In Love (Suicide) (Radio Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mizgin - If I Said I'm In Love (Suicide) (Radio Version)




If I Said I'm In Love (Suicide) (Radio Version)
Если бы я сказала, что люблю (Самоубийство) (Радио Версия)
It'd be suicide if I said I'm in love
Это было бы самоубийством, если бы я сказала, что влюблена
With you
В тебя.
Hey!
Эй!
It'd be suicide if I said I'm in love
Это было бы самоубийством, если бы я сказала, что влюблена
With you.
В тебя.
'Cause you left me stranded
Ведь ты бросил меня одну,
I was down and out
Я была сломлена и разбита.
Didn't think you could, never knew you would
Не думала, что ты мог, никогда не знала, что ты сделаешь это.
No...
Нет...
It'd be suicide if I said I'm in love
Это было бы самоубийством, если бы я сказала, что влюблена
With you...
В тебя...
I've been thinking 'bout the things we being going through
Я все думаю о том, через что мы прошли.
Never wanted, never saw it, didn't thinking through
Никогда не хотела, никогда не видела, не обдумывала.
I've being drinking, I've being drowin
Я пью, я тону,
Tryna forget you
Пытаясь забыть тебя.
Tryna forget you
Пытаясь забыть тебя.
Tryna, Tryna forget you
Пытаясь, пытаясь забыть тебя.
The one thing that I know I can't have
Единственное, что я знаю, я не могу иметь.
It something that I want so bad
Это то, чего я так сильно хочу.
I'm all out of excuses
У меня закончились оправдания,
Time for me to take control
Пора мне взять себя в руки.
Oh...
О...
It'd be suicide if I said I'm in love
Это было бы самоубийством, если бы я сказала, что влюблена
With you
В тебя.
Hey!
Эй!
It'd be suicide if I said I'm in love
Это было бы самоубийством, если бы я сказала, что влюблена
With you
В тебя.
'Cause you left me stranded
Ведь ты бросил меня одну,
I was down and out
Я была сломлена и разбита.
Didn't think you could, never knew you would
Не думала, что ты мог, никогда не знала, что ты сделаешь это.
No...
Нет...
It'd be suicide if I said I'm in love
Это было бы самоубийством, если бы я сказала, что влюблена
With you...
В тебя...
You It'd be suicide
Ты. Это было бы самоубийством.
Living lies, living secrets, lives that no one know
Жить во лжи, хранить секреты, жизнь, которую никто не знает.
Knew
Не знал.
In denial of the picture right in front of you
Отрицать то, что прямо перед тобой.
You
Перед тобой.
What we couldn't, what we wouldn't, what we souldn't do
Чего мы не могли, чего мы не хотели, чего мы не должны были делать.
Do
Делать.
What we shouldn't do
Чего мы не должны были делать.
What we, what we shouldn't do
Чего мы, чего мы не должны были делать.
The one thing that I know I can't have
Единственное, что я знаю, я не могу иметь.
It something that I want so bad
Это то, чего я так сильно хочу.
I'm all out of excuses
У меня закончились оправдания,
Time for me to take control
Пора мне взять себя в руки.
Oh...
О...
It'd be suicide if I said I'm in love
Это было бы самоубийством, если бы я сказала, что влюблена
With you.
В тебя.
Hey!
Эй!
It'd be suicide if I said I'm in love
Это было бы самоубийством, если бы я сказала, что влюблена
With you
В тебя.
'Cause you left me stranded
Ведь ты бросил меня одну,
I was down and out
Я была сломлена и разбита.
Didn't think you could, never knew you would
Не думала, что ты мог, никогда не знала, что ты сделаешь это.
No...
Нет...
It'd be suicide if I said I'm in love
Это было бы самоубийством, если бы я сказала, что влюблена
With you...
В тебя...
You It'd be suicide.
Ты. Это было бы самоубийством.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.