Mizuki Ohira - Mieni Ito ~Never Be The Lonely One~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mizuki Ohira - Mieni Ito ~Never Be The Lonely One~




Mieni Ito ~Never Be The Lonely One~
Mieni Ito ~Never Be The Lonely One~
见えない糸が络まって
Threads I cannot see have become so tangled
ほどけずに切れてしまいそうな夜
On nights that threaten to break them apart
君と私は违う人だから惹かれたはず
Perhaps because we are different people
岚の中にいるのが
That I like
好きなのか疲れたのか I don't know
Or is it because I have grown tired of it? I don't know
爱したいよ君のこと 邪魔な感情が揺れて
I want to cherish you, but my meddlesome emotions are wavering
君が寝てから 背中にそっと
After you've fallen asleep, I gently trace
指で描くの 特别な地図
A special map on your back with my finger
二人で行くと 决めたはずでしょ
We decided to go together, didn't we?
舵をとったら 目指すパラダイス
I'll take the helm and make for paradise
深いソファもたれながら 窓の外しらんだ秋の海
On the deep couch, leaning back
どうしようもない感情は 何処から来るのでしょう
I look out the window at the sea unknown
梦の続きも 爱のすみかも
My dreaming and my love
过去も未来も 星がさらって
My past and future are all carried away by the stars
谁もいないの 谁もこないの
There is no one, no one comes
だけど信じて It's you and me
But believe me, it's you and me
さみしい夜がもし あなたを袭ったら
If a lonely night should befall you
私が守るよ 一番好きなあなた
I'll watch over you, my most cherished
南の夜空の小さな星めがけて 爱の矢を放とう
Towards the small stars in the southern sky, I'll loose an arrow of love at them
Never be the lonely one
Never be the lonely one
I just want you as it's you and me
I just want you as it's you and me
Never be the lonely one
Never be the lonely one
It's you and me
It's you and me
さみしい夜がもし あなたを袭ったら
If a lonely night should befall you
私が守るよ 一番好きなあなた
I'll watch over you, my most cherished
南の夜空の小さな星めがけて 长い旅に出よう
Towards the small stars in the southern sky, I'll set off on a long journey
It's you and me
It's you and me
I love you more than you will ever know
I love you more than you will ever know





Writer(s): Mizuki Ohira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.