Paroles et traduction Mizuki Ohira - Mieni Ito ~Never Be The Lonely One~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mieni Ito ~Never Be The Lonely One~
Mieni Ito ~Never Be The Lonely One~
见えない糸が络まって
Threads
I
cannot
see
have
become
so
tangled
ほどけずに切れてしまいそうな夜
On
nights
that
threaten
to
break
them
apart
君と私は违う人だから惹かれたはず
Perhaps
because
we
are
different
people
好きなのか疲れたのか
I
don't
know
Or
is
it
because
I
have
grown
tired
of
it?
I
don't
know
爱したいよ君のこと
邪魔な感情が揺れて
I
want
to
cherish
you,
but
my
meddlesome
emotions
are
wavering
君が寝てから
背中にそっと
After
you've
fallen
asleep,
I
gently
trace
指で描くの
特别な地図
A
special
map
on
your
back
with
my
finger
二人で行くと
决めたはずでしょ
We
decided
to
go
together,
didn't
we?
舵をとったら
目指すパラダイス
I'll
take
the
helm
and
make
for
paradise
深いソファもたれながら
窓の外しらんだ秋の海
On
the
deep
couch,
leaning
back
どうしようもない感情は
何処から来るのでしょう
I
look
out
the
window
at
the
sea
unknown
梦の続きも
爱のすみかも
My
dreaming
and
my
love
过去も未来も
星がさらって
My
past
and
future
are
all
carried
away
by
the
stars
谁もいないの
谁もこないの
There
is
no
one,
no
one
comes
だけど信じて
It's
you
and
me
But
believe
me,
it's
you
and
me
さみしい夜がもし
あなたを袭ったら
If
a
lonely
night
should
befall
you
私が守るよ
一番好きなあなた
I'll
watch
over
you,
my
most
cherished
南の夜空の小さな星めがけて
爱の矢を放とう
Towards
the
small
stars
in
the
southern
sky,
I'll
loose
an
arrow
of
love
at
them
Never
be
the
lonely
one
Never
be
the
lonely
one
I
just
want
you
as
it's
you
and
me
I
just
want
you
as
it's
you
and
me
Never
be
the
lonely
one
Never
be
the
lonely
one
It's
you
and
me
It's
you
and
me
さみしい夜がもし
あなたを袭ったら
If
a
lonely
night
should
befall
you
私が守るよ
一番好きなあなた
I'll
watch
over
you,
my
most
cherished
南の夜空の小さな星めがけて
长い旅に出よう
Towards
the
small
stars
in
the
southern
sky,
I'll
set
off
on
a
long
journey
It's
you
and
me
It's
you
and
me
I
love
you
more
than
you
will
ever
know
I
love
you
more
than
you
will
ever
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mizuki Ohira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.