Mizz Nina - Takeover [Acoustic] - traduction des paroles en allemand

Takeover [Acoustic] - Mizz Ninatraduction en allemand




Takeover [Acoustic]
Übernahme [Akustisch]
[FLO RIDA] VERSE 1
[FLO RIDA] VERS 1
Flo Rida, Mizz Nina
Flo Rida, Mizz Nina
You better call Mr. Fix-It
Du rufst besser Mr. Fix-It an
Let em' know we got a problem, Houston
Lass sie wissen, wir haben ein Problem, Houston
Flo Rida go up to the moon with the music
Flo Rida fliegt mit der Musik zum Mond
Taking off, boom boom, that acoustics
Abheben, boom boom, das ist Akustik
Countdown like 1, 2, 3, 4,
Countdown wie 1, 2, 3, 4,
The party don't start till' I'm on the dance floor
Die Party beginnt erst, wenn ich auf der Tanzfläche bin
Like 5, 6, 7, 8, we rockin' the club all day
Wie 5, 6, 7, 8, wir rocken den Club den ganzen Tag
[MIZZ NINA] VERSE 1
[MIZZ NINA] VERS 1
Said I've been rocking' round here, round here
Sagte, ich rocke hier schon rum, hier rum
But it's about to get a little crazy up in here,
Aber es wird gleich ein bisschen verrückt hier drin,
Cause' you can't escape this club
Denn du kannst diesem Club nicht entkommen
I'm 'bout to tear it up
Ich werde ihn gleich zerlegen
And I can see I gotcha trippin' for this
Und ich sehe, ich habe dich damit verrückt gemacht
Oh and I mean business
Oh, und ich meine es ernst
[HOOK]
[HOOK]
Saying Houston,
Sage Houston,
We got a little problem, we got a little problem,
Wir haben ein kleines Problem, wir haben ein kleines Problem,
I, Imma gonna solve em'
Ich, ich werde es lösen
Saying Houston,
Sage Houston,
We got a little problem, we got a little problem,
Wir haben ein kleines Problem, wir haben ein kleines Problem,
Cause imma gonna rock em'
Denn ich werde sie rocken
[CHORUS]
[CHORUS]
This is how its going down, going down
So läuft das hier ab, läuft ab
And imma gonna break it, break it, break it down,
Und ich werde es zerlegen, zerlegen, zerlegen,
Break it down,
Zerlegen,
This is a take oh oh over,
Das ist eine Über- oh oh -nahme,
This is a take oh oh over,
Das ist eine Über- oh oh -nahme,
[MIZZ NINA] VERSE 2
[MIZZ NINA] VERS 2
Now I want ya out ya head, out ya head
Jetzt will ich dich aus deinem Kopf, aus deinem Kopf
And imma gonna tell ya and I'll tell ya what I said
Und ich werde es dir sagen und ich sage dir, was ich gesagt habe
I'm here and I'm in control
Ich bin hier und ich habe die Kontrolle
That's just the way I roll
Das ist einfach meine Art
I'm tearing down the walls until the morning
Ich reiße die Wände nieder bis zum Morgen
Oh, this is a warning
Oh, das ist eine Warnung
[HOOK]
[HOOK]
Saying Houston,
Sage Houston,
We got a little problem, we got a little problem,
Wir haben ein kleines Problem, wir haben ein kleines Problem,
I, Imma gonna solve em'
Ich, ich werde es lösen
Saying Houston,
Sage Houston,
We got a little problem, we got a little problem,
Wir haben ein kleines Problem, wir haben ein kleines Problem,
Cause imma gonna rock em'
Denn ich werde sie rocken
[CHORUS]
[CHORUS]
This is how its going down, going down
So läuft das hier ab, läuft ab
And imma gonna break it, break it, break it down,
Und ich werde es zerlegen, zerlegen, zerlegen,
Break it down,
Zerlegen,
This is a take oh oh over,
Das ist eine Über- oh oh -nahme,
This is a take oh oh over,
Das ist eine Über- oh oh -nahme,
Breakdown
Zusammenbruch
Na na na na na na oh eh ey,
Na na na na na na oh eh ey,
Na na na na na na oh oh
Na na na na na na oh oh
Na na na na na na oh eh ey,
Na na na na na na oh eh ey,
Na na na na na na oh oh
Na na na na na na oh oh
Na na na na na na oh eh ey,
Na na na na na na oh eh ey,
Na na na na na na oh oh
Na na na na na na oh oh
Na na na na na na oh eh ey,
Na na na na na na oh eh ey,
Na na na na na na oh oh
Na na na na na na oh oh
[FLO RIDA] VERSE 2
[FLO RIDA] VERS 2
It's all under control, I gotcha hands up
Es ist alles unter Kontrolle, ich habe deine Hände oben
See when I walk in the door I make em' stand up
Siehst du, wenn ich zur Tür reinkomme, bringe ich sie zum Aufstehen
It's like I'm taking a pose, it's all cameras
Es ist, als würde ich posieren, es sind alles Kameras
Feel a knock at your door, it's like hammers
Spürst du ein Klopfen an deiner Tür, es ist wie Hämmer
Oh baby, get a little crazy, tear the walls down
Oh Baby, werde ein bisschen verrückt, reiß die Wände nieder
Now you gotta pay me
Jetzt musst du mich bezahlen
I'm taking over, put em' up lady
Ich übernehme, heb sie hoch, Lady
[HANDS UP]
[HÄNDE HOCH]
Now let me see you put your hands up, all your hands
Jetzt lass mich sehen, wie du deine Hände hebst, all deine Hände
I wanna see you put your hands up, all your hands
Ich will sehen, wie du deine Hände hebst, all deine Hände
I wanna see you put your hands up, all your hands
Ich will sehen, wie du deine Hände hebst, all deine Hände
Now rehydrate before you pass out, fore' you pass out,
Jetzt trink etwas, bevor du ohnmächtig wirst, bevor du ohnmächtig wirst,
Pass out
Ohnmächtig wirst
[HOOK]
[HOOK]
Saying Houston,
Sage Houston,
We got a little problem, we got a little problem,
Wir haben ein kleines Problem, wir haben ein kleines Problem,
I, Imma gonna solve em'
Ich, ich werde es lösen
Saying Houston,
Sage Houston,
We got a little problem, we got a little problem,
Wir haben ein kleines Problem, wir haben ein kleines Problem,
Cause imma gonna rock em'
Denn ich werde sie rocken
[CHORUS]
[CHORUS]
This is how its going down, going down
So läuft das hier ab, läuft ab
And imma gonna break it, break it, break it down,
Und ich werde es zerlegen, zerlegen, zerlegen,
Break it down,
Zerlegen,
This is a take oh oh over,
Das ist eine Über- oh oh -nahme,
This is a take oh oh over,
Das ist eine Über- oh oh -nahme,
[HANDS UP] REPEAT
[HÄNDE HOCH] WIEDERHOLEN
Now let me see you put your hands up, all your hands
Jetzt lass mich sehen, wie du deine Hände hebst, all deine Hände
I wanna see you put your hands up, all your hands
Ich will sehen, wie du deine Hände hebst, all deine Hände
I wanna see you put your hands up, all your hands
Ich will sehen, wie du deine Hände hebst, all deine Hände
Now rehydrate before you pass out, fore' you pass out,
Jetzt trink etwas, bevor du ohnmächtig wirst, bevor du ohnmächtig wirst,
Pass out
Ohnmächtig wirst





Writer(s): Freeman James, Sasek Matko, Azman Sharina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.