Miúcha, Tom Jobim e Chico Buarque - Dinheiro em Penca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miúcha, Tom Jobim e Chico Buarque - Dinheiro em Penca




O mati é passo preto
В мати шаг черный
Ele é muito tapereiro
Он очень tapereiro
Ele canta por amor
Он поет о любви
Eu canto por dinheiro
Я только в углу за деньги
No seu canto tem valor
В своем углу имеет значение
No meu canto tem vintém
В моем углу имеет всех
Ele geme a sua dor
Он стонет, боль
Eu não choro por ninguém
Я не плачу никому
Ninguém sabe ir pelo Catumbi
Никто не знает, идти по Catumbi
Ninguém sabe, ninguém sabe
Никто не знает, никто не знает
Eu casei com ela
Я женился на ней
Fiz um filho nela
Сделал сыну нем
Bati muito nela
Ударил ее
Fui feliz com ela
Я был счастлив с ней
Se o santo cai do andor
Если святой падает andor
E o barro cobre o ladrilho
И глина покрывает плитку
Quem roubou o meu amor
Кто украл мою любовь
E me escondeu do meu filho
И я спрятал моего сына
Renda de filó
Доход фило
Carretel de linha
Катушку ниток
Jorro de cascata
Хлынула водопадом
Canja de galinha
Куриный бульон
Sino de Belém
Sino de Belém
Mofo de farinha
Плесень муки
Vou cantar agora
Я буду петь сейчас
Uma prenda minha
Подарок мой
O mati ao meio-dia
В мати в полдень
piando no soleiro
Тут щебетание в soleiro
Ele canta no estio
Он поет в estio
Eu debaixo do chuveiro
Я под душем
Ele mora no sertão
Он живет в глуши
Eu no Rio de Janeiro
Я в Рио-де-Жанейро
Ninguém sabe ir por Andaraí
Никто не знает, идти по Andaraí
Ninguém sabe, ninguém sabe
Никто не знает, никто не знает
Se o peito guarda rancor
Если грудь держите обиды
O raio pisca o seu brilho
Луч мигает блеск
Do porto sai o vapor
Из порта ходит паром
Da vaca sai o novilho
Корова выходит из тельца
Tem gente que faz favor
Есть люди, которые, извините
Pamonha é feita de milho
Тамала сделана из кукурузы
Quem roubou o meu amor
Кто украл мою любовь
E me escondeu do meu filho
И я спрятал моего сына
de bisavó
Вера прабабушка
Praga de madrinha
Чума невесты
Laço de gravata
Кружевной галстук
Bando de rolinha
Стая rolinha
Sorte de repente
Удача вдруг
Jura de modinha
Юра с modinha
Vou cantar agora
Я буду петь сейчас
Uma prenda minha
Подарок мой
Eu fui lá, na grota funda
Я пошел туда, в grota funda
Avistar meu feiticeiro
Взгляд мой колдун
Fiquei bom do reumatismo
Я хорошо ревматизма
E ganhei muito dinheiro
И заработал много денег
Melhorei do meu cansaço
Мне моя усталость
E ganhei muito dinheiro
И заработал много денег
Ninguém sabe ir pelo Buriti
Никто не знает, идти по Buriti
Ninguém sabe, ninguém sabe
Никто не знает, никто не знает
Se o cheiro muda de cor
Если запах, меняет цвет
O nego puxa o gatilho
В отрицаю, нажимает на курок
A lucidez sai da dor
Зрение покидает боль
O trem de ferro do trilho
Поезд железный рельс
Se o vento liga o motor
Если ветер сплава двигатель
E a morte presta um auxílio
И смерть приносит помощь
Quem roubou o meu amor
Кто украл мою любовь
E me escondeu do meu filho
И я спрятал моего сына
Rede de cipó
Сеть лиана
Lata de sardinha
Банкой сардин
Porta de alçapão
Дверь люк
Ceva de tainha
Ceva кефаль
Bolha de sabão
Мыльный пузырь
Sopa de letrinha
Суп letrinha
Bucha de balão
Втулка воздушный шар
Papo de cozinha
Чат кухня
Meu padrinho quando moço
Мой крестный, когда отрок
Era muito fazendeiro
Было очень фермер
Tirou ouro do sertão
Забрал золото тылу
Foi gastar no estrangeiro
Был потратить за границей
O dinheiro da boiada
Деньги boiada
Transferiu pro estrangeiro
Передал pro границу
Ninguém sabe ir pelo Piauí
Никто не знает, ик-Пиауи
Ninguém sabe, ninguém sabe
Никто не знает, никто не знает
O avião salta do chão
Самолет отскакивает от пола
O padre sai do retiro
Священник выходит из ретиро
O acaso faz o ladrão
Случай делает вора
Da espingarda parte o tiro
Ружья часть выстрел
Do verso nasce a canção
Стих рождается песня
Do sertão meu estribilho
Глуши мой воздержаться
Quem roubou o meu amor
Кто украл мою любовь
E me escondeu do meu filho
И я спрятал моего сына
Medo de ladrão
Страх вор
Noite de arrepio
Ночь дрожь
Boca de fogão
Уст плита
Casco de navio
Корпуса судна
Pipa de papel
Змей бумажный
Bem-te-vi no cio
А тебя я видел в тепле
Corda de relógio
Канат новый
Bomba de pavio
Насос фитиль
Tive léguas e mais léguas
Я лье и больше лье
Muito gado, cafezais
Много скота, cafezais
Sesmarias, mata virgem
Sesmarias, девственного
Onde a vista não vai
Где вид уже не будет
Extensão de terra roxa
Расширение terra roxa
Ia até o Paraguai
Приходил к Парагвай
Tive até um burro preto
Мне даже задницу черный
Que vovô deu pro papai
Дед дал pro санта
Eu também tive um tio
Я уже имел дядя
Que virou velho gaiteiro
Что превратили старый волынщик
Que gostava de mulher
Что он любил, женщина
Como eu gosto de dinheiro
Как я люблю деньги
Era louco por mulher
Был без ума от женщины
Eu me amarro no dinheiro
Я связываю на деньги
Fui mascate no sertão
Я маскат в бэккантри
Caminhei o norte inteiro
Я шел на севере весь
Vendi grampo a prestação
Продал зажим предоставления
Guarda-chuva em fevereiro
Зонтик в феврале
Até hoje estou esperando
До сегодняшнего дня я жду
A remessa do dinheiro
Транспортировка денег
O mati é passo preto
В мати шаг черный
De janeiro até janeiro
Января до января
Ele casa no verão
Он дома в летний период
Eu namoro o ano inteiro
Я знакомства весь год
O mati tem bisneto
В мати уже есть правнук
Eu ainda solteiro
Я еще вчера кровать
Ele voa em liberdade
Он летает на свободе
Inda no cativeiro
Инда я в плену
E voou pra imensidão
И полетел ты, раздолье,
Eu ainda prisioneiro
Я все еще узник
Canta curió
Поет curió
Canta coleirinho
Поет coleirinho
Sabiá da mata
Sabiá da mata
Garnizé de ninho
Garnizé гнезда
Terra de niguém
Земля niguém
Viração marinha
Прохладе морской
Vou cantar agora uma prenda minha
Я буду петь теперь подарок мой
Uma vez em Nova York
Один раз в Нью-Йорке
Liguei pro meu feiticeiro
Я позвонил на мой колдун
Que atendeu o telefone
Что ответил телефона
no Rio de Janeiro
Там, в Рио-де-Жанейро
Eu então falei pra ele
Я тогда сказал ему
Procurar meu macumbeiro
Обзор моего macumbeiro
Pra avisar pro pai-de-santo
- Да ты меня про отца-святого
Pra arranjar algum dinheiro
Чтоб раздобыть деньги
Pra pedir pro delegado
Чтобы попросить pro делегат
Pra soltar meu curandeiro
Ты отпустить мой целитель
Ao doutor seu delegado
К доктору его делегат
Pra soltar meu curandeiro
Ты отпустить мой целитель
Mas o tal telefonema
Но такой телефонный звонок
se foi o meu dinheiro
Там были мои деньги
Sunga de lagarto
Спидометра ящерица
Dente de galinha
Зуб курица
Sovaco de cobra
Sovaco змея
Pena de tainha
Стоит кефаль
Asa de tatu
Крыло тату
Jura de Maria
Юра Марии
Gritos de menino
Крики мальчика
Rabo de Cotia
Хвост Cotia





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Cacaso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.