Miúcha, Tom Jobim e Chico Buarque - Maninha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miúcha, Tom Jobim e Chico Buarque - Maninha




Maninha
Little Sister
Se lembra da fogueira?
Remember the bonfire?
Se lembra dos balões?
Remember the balloons?
Se lembra dos luares dos sertões?
Remember the moonlit nights in the backlands?
A roupa no varal, feriado nacional
The clothes on the clothesline, national holiday
E as estrelas salpicadas nas canções
And the stars that sprinkled the songs
Se lembra quando toda modinha falava de amor?
Remember when every popular song was about love?
Pois nunca mais cantei, oh maninha
Well, I haven't sung one since, my dear sister
Depois que ele chegou
Since he came
Se lembra da jaqueira?
Remember the jackfruit tree?
A fruta no capim
The fruit on the grass
Do sonho que você contou pra mim
Of the dream you told me
Os passos no porão
The footsteps in the basement
Lembra da assombração?
Remember the ghost?
E das almas com perfume de jasmim
And the souls with the scent of jasmine
Se lembra do jardim?
Remember the garden?
Oh maninha, coberto de flor
Oh, sister, covered in flowers
Pois hoje erva daninha
Because today it's just overrun with weeds
No chão que ele pisou
On the ground he stepped on
Se lembra do futuro que a gente combinou?
Remember the future we planned together?
Eu era tão criança e ainda sou
I was so young and still am
Querendo acreditar, que o dia vai raiar
Wanting to believe, that the day will dawn
porque uma cantiga anunciou
Just because a song announced it
Mas não me deixe assim
But don't leave me like this
Tão sozinha a me torturar
So alone to torture myself
Que um dia ele vai embora
That one day he'll leave
Maninha, pra nunca mais voltar
Sister, never to return





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.