Miúcha e Tom Jobim - Samba do Carioca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miúcha e Tom Jobim - Samba do Carioca




Samba do Carioca
Samba of the Carioca
Vamos, carioca
Come on, Carioca
Sai do teu sono devagar
Come out of your sleep slowly
O dia vem vindo
The day is already coming
E o sol vai raiar
And the sun will rise
São Jorge, teu padrinho
Saint George, your godfather
Te cana pra tomar
Will give you something to drink
Xangô, teu pai, te
Xangô, your father, will give you
Muitas mulheres para amar
Many women to love
Vai o teu caminho
Go your way
É tanto carinho para dar
There is so much love to give
Cuidando do benzinho
Taking care of your treasure
Que também vai te cuidar
Who will also take care of you
Mas sempre morandinho
But always living together
Quem não tem com quem morar
He who has no one to live with
Na base do sozinho não
He who is lonely will not succeed
Nunca vai dar
Will never succeed
Vamos, minha gente
Come on, my people
É hora da gente trabalhar
It's time for us to work
O dia vem vindo
The day is already coming
E o sol vai raiar
And the sun will rise
E a vida está contente
And life is happy
De poder continuar
To be able to continue
E o tempo vai passando
And time goes by
Sem vontade de passar
With no desire to pass
Ê, vida tão boa
Oh, life is so good
coisa boa pra pensar
Only good things to think about
Sem ter que pagar nada
Without having to pay anything
Céu e terra, sol e mar
Heaven and earth, sun and sea
E ainda ter mulher
And still have a woman
E ter o samba pra criar
And have samba to create
O samba que é o balanço
The samba that is the swing
Da mulher que sabe amar
Of the woman who knows how to love
Ê, vida tão boa
Oh, life is so good
coisa boa pra pensar
Only good things to think about





Writer(s): De Moraes Vinicius, Lyra Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.