Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falando de Amor (Live)
Falando de Amor (Live) - Von der Liebe sprechen (Live)
Se
eu
pudesse
por
um
dia
Wenn
ich
nur
für
einen
Tag
Esse
amor
essa
alegria
Diese
Liebe,
diese
Freude
Eu
te
juro,
te
daria
Ich
schwöre,
ich
würde
sie
dir
geben
Se
pudesse
esse
amor
todo
dia
Wenn
ich
könnte,
diese
Liebe
jeden
Tag
Chega
perto,
vem
sem
medo
Komm
näher,
komm
ohne
Furcht
Chega
mais,
meu
coração
Komm
näher,
mein
Herz
Vem
ouvir
esse
segredo
Komm
und
höre
dieses
Geheimnis
Escondido
num
choro
canção
Versteckt
in
einem
tränenreichen
Lied
Se
soubesses
como
eu
gosto
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
Do
teu
cheiro,
teu
jeito
de
flor
Deinen
Duft
mag,
deine
Art
einer
Blume
Não
negavas
um
beijinho
Du
würdest
mir
keinen
Kuss
verweigern
A
quem
anda
perdido
de
amor
Mir,
die
ich
verloren
bin
vor
Liebe
Chora
flauta,
chora
pinho
Weine,
Flöte,
weine,
Kiefer
Choro
eu,
o
teu
cantor
Ich
weine,
deine
Sängerin
Chora
manso,
bem
baixinho
Weine
sanft,
ganz
leise
Este
choro
falando
de
amor
Dieses
Weinen,
das
von
der
Liebe
spricht
Quando
passas
tão
bonita
Wenn
du
so
schön
vorbeigehst
Nessa
rua
banhada
de
Sol
Auf
dieser
sonnendurchfluteten
Straße
Minha
alma
segue
aflita
Folgt
meine
Seele
gequält
Eu
me
esqueço
até
do
futebol
Ich
vergesse
sogar
den
Fußball
Vem
depressa,
vem
sem
medo
Komm
schnell,
komm
ohne
Furcht
Foi
pra
ti
meu
coração
Für
dich,
mein
Herz
Que
eu
guardei
este
segredo
Habe
ich
dieses
Geheimnis
bewahrt
Lá
no
fundo
de
um
choro
canção
Tief
in
einem
tränenreichen
Lied
Lá
no
fundo
do
meu
coração
Tief
in
meinem
Herzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Brasileiro De Almeida Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.