Miúcha - Falando de Amor (Live) - traduction des paroles en allemand

Falando de Amor (Live) - Miúchatraduction en allemand




Falando de Amor (Live)
Falando de Amor (Live) - Von der Liebe sprechen (Live)
Se eu pudesse por um dia
Wenn ich nur für einen Tag
Esse amor essa alegria
Diese Liebe, diese Freude
Eu te juro, te daria
Ich schwöre, ich würde sie dir geben
Se pudesse esse amor todo dia
Wenn ich könnte, diese Liebe jeden Tag
Chega perto, vem sem medo
Komm näher, komm ohne Furcht
Chega mais, meu coração
Komm näher, mein Herz
Vem ouvir esse segredo
Komm und höre dieses Geheimnis
Escondido num choro canção
Versteckt in einem tränenreichen Lied
Se soubesses como eu gosto
Wenn du wüsstest, wie sehr ich
Do teu cheiro, teu jeito de flor
Deinen Duft mag, deine Art einer Blume
Não negavas um beijinho
Du würdest mir keinen Kuss verweigern
A quem anda perdido de amor
Mir, die ich verloren bin vor Liebe
Chora flauta, chora pinho
Weine, Flöte, weine, Kiefer
Choro eu, o teu cantor
Ich weine, deine Sängerin
Chora manso, bem baixinho
Weine sanft, ganz leise
Este choro falando de amor
Dieses Weinen, das von der Liebe spricht
Quando passas tão bonita
Wenn du so schön vorbeigehst
Nessa rua banhada de Sol
Auf dieser sonnendurchfluteten Straße
Minha alma segue aflita
Folgt meine Seele gequält
Eu me esqueço até do futebol
Ich vergesse sogar den Fußball
Vem depressa, vem sem medo
Komm schnell, komm ohne Furcht
Foi pra ti meu coração
Für dich, mein Herz
Que eu guardei este segredo
Habe ich dieses Geheimnis bewahrt
no fundo de um choro canção
Tief in einem tränenreichen Lied
no fundo do meu coração
Tief in meinem Herzen
Novelié
Novelié





Writer(s): Antonio Carlos Brasileiro De Almeida Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.