Miętha feat. Natalia Szroeder - Zanim pójdziesz (feat. Natalia Szroeder) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miętha feat. Natalia Szroeder - Zanim pójdziesz (feat. Natalia Szroeder)




Zanim pójdziesz (feat. Natalia Szroeder)
Прежде чем ты уйдешь (feat. Наталья Шредер)
Oh, yeah
О, да
Wsiadajmy teraz do auta, szybko
Давай запрыгнем сейчас в машину, быстро
Patrz w oczy mi, wszystko to co mówię to real talk
Смотри в мои глаза, все, что я говорю - это real talk
Dzisiaj nie obchodzi mnie nawet co o nas pomyślą
Сегодня меня не волнует даже то, что о нас подумают
Będę leciał bokiem, słuchaj jak te opony piszczą
Я буду ехать боком, слушай, как эти шины визжат
Praży słońce
Солнце палит
Wymieniam spojrzenia z policją
Я обмениваюсь взглядами с полицией
Niech nas gonią
Пусть нас преследуют
Jak na razie syreny milczą
Пока что сирены молчат
Stopa - gaz, koła - asfalt, ulice nikną
Нога - газ, колеса - асфальт, улицы исчезают
A w lusterku zostawiamy Wawer niewiele myśląc robie crusin'
А в зеркале оставляем Вавер, не задумываясь, делаю crusin'
Szorty, topy, a nie bluzy
Шорты, топы, а не толстовки
Czas nam płynie a nie dłuży
Время нам летит, а не тянется
Dużo śmiej się to Ci służy
Больше улыбайся, это тебе к лицу
Dzisiaj wolimy robić niżeli mówić
Сегодня мы предпочитаем делать, а не говорить
Gadamy o niczym i słuchamy sobie muzy
Болтаем ни о чем и слушаем музыку
Na głośnikach .Paak i J. Cole, bo ich lubisz
На колонках .Paak и J. Cole, потому что ты их любишь
Wrócę na chatę, zostawię kluczyki od fury
Вернусь домой, оставлю ключи от тачки
Klucze, portfel, fon byleby nie zgubić
Ключи, кошелек, телефон, чтобы не дай бог не потерять
No i do zoba na schodkach
Ну и увидимся на ступеньках
Kiedy tam idę, zawsze kogoś spotkam
Когда я туда иду, всегда кого-нибудь встречу
Wieczorami pijemy wino do jointa
Вечерами пьем вино под косячок
A uśmiechy pozostawiamy na fotkach
А улыбки оставляем на фотках
Te problemy pozostawiamy na blokach
Эти проблемы оставляем на районах
W taki dzień mogę się w Tobie zakochać
В такой день я могу в тебя влюбиться
W taki dzień, w taką noc, te wakacje
В такой день, в такую ночь, эти каникулы
Jeśli umiesz tańczyć skarbie to mi pokaż
Если ты умеешь танцевать, детка, то покажи мне
Życie takie krótkie
Жизнь такая короткая
A my tacy młodzi to musimy się wyszaleć
А мы такие молодые, должны оторваться
Pokaż mi ten uśmiech
Покажи мне эту улыбку
Bo tej nocy chodzi nam jedynie o zabawę
Ведь этой ночью нам нужна только вечеринка
I dlatego zanim pójdziesz
И поэтому, прежде чем ты уйдешь
Zostawimy tyle ile się uda na barze
Оставим столько, сколько сможем, на баре
I wrócimy tu pojutrze
И вернемся сюда послезавтра
Oh, ale dzisiaj tańcz, tańcz
О, но сегодня танцуй, танцуй
Życie takie krótkie
Жизнь такая короткая
A my tacy młodzi to musimy się wyszaleć
А мы такие молодые, должны оторваться
Pokaż mi ten uśmiech
Покажи мне эту улыбку
Bo tej nocy chodzi nam jedynie o zabawę
Ведь этой ночью нам нужна только вечеринка
I dlatego zanim pójdziesz
И поэтому, прежде чем ты уйдешь
Zostawimy tyle ile się uda na barze
Оставим столько, сколько сможем, на баре
I wrócimy tu pojutrze
И вернемся сюда послезавтра
Oh, ale dzisiaj tańcz, tańcz
О, но сегодня танцуй, танцуй
Wychodzę na spokojnie i niepozornie
Выхожу спокойно и непринужденно
Włosy luzem na wiatr
Волосы свободно развеваются на ветру
Za rogiem sztuczne ognie
За углом фейерверк
Zapach wspomnień
Аромат воспоминаний
Wdycham, nie ma już we mnie dram
Вдыхаю, во мне больше нет драм
Wino czerwone jak przycisk buzz
Красное вино, как кнопка buzz
Albo sukienka od Mini Mouse
Или платье от Мини Маус
Nad Wisłą wieczorem crush
Над Вислой вечером влюбленность
Nie da się przy tym
Невозможно при этом
Nie da się przy tym spać
Невозможно при этом спать
Bezsenność nocy letniej
Бессонница летней ночи
Zawiązuje warkoczyk w pętlę
Завязываю косичку в петлю
Znajdźmy nowy entertainment
Найдем новое развлечение
Nie wiem co mnie tu zaskoczy
Не знаю, что меня здесь ждет
Jeszcze chcę, spijać słowa z Twoich ust, ej
Еще хочу, пить слова с твоих губ, эй
O reszcie będę myśleć później
О остальном буду думать потом
W głowie kilka głupich słów, ej
В голове несколько глупых слов, эй
Ale żadnych głupstw, ej
Но никаких глупостей, эй
Zanim pójdziesz
Прежде чем ты уйдешь
Miłość, to nie miś ani kwiaty
Любовь - это не мишка и не цветы
To tarapaty i jestem w nich, ale
Это передряги, и я в них, но
Nie chcę nic po za tym, choć
Я не хочу ничего, кроме этого, хотя
Drzemy przy tym nasze koty jak psy
Наши коты дрожат при этом, как собаки
Chowam się w Twojej bluzie
Я прячусь в твоей рубашке
A nad nami jest noc
А над нами ночь
Pewnie się nie powtórzy już ten koncert, więc ok
Наверное, этот концерт уже не повторится, так что ладно
Znikają wokół ludzie, czuję tylko Twój wzrok
Люди вокруг исчезают, я чувствую только твой взгляд
Beztrosko z głową w chmurze
Беззаботно, с головой в облаках
Cały świat to mój MOC
Весь мир - мой MOC
Życie takie krótkie
Жизнь такая короткая
A my tacy młodzi to musimy się wyszaleć
А мы такие молодые, должны оторваться
Pokaż mi ten uśmiech
Покажи мне эту улыбку
Bo tej nocy chodzi nam jedynie o zabawę
Ведь этой ночью нам нужна только вечеринка
I dlatego zanim pójdziesz
И поэтому, прежде чем ты уйдешь
Zostawimy tyle ile się uda na barze
Оставим столько, сколько сможем, на баре
I wrócimy tu pojutrze
И вернемся сюда послезавтра
Oh, ale dzisiaj tańcz, tańcz
О, но сегодня танцуй, танцуй
Życie takie krótkie
Жизнь такая короткая
A my tacy młodzi to musimy się wyszaleć
А мы такие молодые, должны оторваться
Pokaż mi ten uśmiech
Покажи мне эту улыбку
Bo tej nocy chodzi nam jedynie o zabawę
Ведь этой ночью нам нужна только вечеринка
I dlatego zanim pójdziesz
И поэтому, прежде чем ты уйдешь
Zostawimy tyle ile się uda na barze
Оставим столько, сколько сможем, на баре
I wrócimy tu pojutrze
И вернемся сюда послезавтра
Oh, ale dzisiaj tańcz, tańcz
О, но сегодня танцуй, танцуй





Writer(s): Oskar Augustyn, Sebastian Morgos, Natalia Szroeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.