Paroles et traduction Miętha feat. Natalia Szroeder - Zanim pójdziesz (feat. Natalia Szroeder)
Zanim pójdziesz (feat. Natalia Szroeder)
Прежде чем ты уйдешь (feat. Наталья Шредер)
Wsiadajmy
teraz
do
auta,
szybko
Давай
запрыгнем
сейчас
в
машину,
быстро
Patrz
w
oczy
mi,
wszystko
to
co
mówię
to
real
talk
Смотри
в
мои
глаза,
все,
что
я
говорю
- это
real
talk
Dzisiaj
nie
obchodzi
mnie
nawet
co
o
nas
pomyślą
Сегодня
меня
не
волнует
даже
то,
что
о
нас
подумают
Będę
leciał
bokiem,
słuchaj
jak
te
opony
piszczą
Я
буду
ехать
боком,
слушай,
как
эти
шины
визжат
Praży
słońce
Солнце
палит
Wymieniam
spojrzenia
z
policją
Я
обмениваюсь
взглядами
с
полицией
Niech
nas
gonią
Пусть
нас
преследуют
Jak
na
razie
syreny
milczą
Пока
что
сирены
молчат
Stopa
- gaz,
koła
- asfalt,
ulice
nikną
Нога
- газ,
колеса
- асфальт,
улицы
исчезают
A
w
lusterku
zostawiamy
Wawer
niewiele
myśląc
robie
crusin'
А
в
зеркале
оставляем
Вавер,
не
задумываясь,
делаю
crusin'
Szorty,
topy,
a
nie
bluzy
Шорты,
топы,
а
не
толстовки
Czas
nam
płynie
a
nie
dłuży
Время
нам
летит,
а
не
тянется
Dużo
śmiej
się
to
Ci
służy
Больше
улыбайся,
это
тебе
к
лицу
Dzisiaj
wolimy
robić
niżeli
mówić
Сегодня
мы
предпочитаем
делать,
а
не
говорить
Gadamy
o
niczym
i
słuchamy
sobie
muzy
Болтаем
ни
о
чем
и
слушаем
музыку
Na
głośnikach
.Paak
i
J.
Cole,
bo
ich
lubisz
На
колонках
.Paak
и
J.
Cole,
потому
что
ты
их
любишь
Wrócę
na
chatę,
zostawię
kluczyki
od
fury
Вернусь
домой,
оставлю
ключи
от
тачки
Klucze,
portfel,
fon
byleby
nie
zgubić
Ключи,
кошелек,
телефон,
чтобы
не
дай
бог
не
потерять
No
i
do
zoba
na
schodkach
Ну
и
увидимся
на
ступеньках
Kiedy
tam
idę,
zawsze
kogoś
spotkam
Когда
я
туда
иду,
всегда
кого-нибудь
встречу
Wieczorami
pijemy
wino
do
jointa
Вечерами
пьем
вино
под
косячок
A
uśmiechy
pozostawiamy
na
fotkach
А
улыбки
оставляем
на
фотках
Te
problemy
pozostawiamy
na
blokach
Эти
проблемы
оставляем
на
районах
W
taki
dzień
mogę
się
w
Tobie
zakochać
В
такой
день
я
могу
в
тебя
влюбиться
W
taki
dzień,
w
taką
noc,
te
wakacje
В
такой
день,
в
такую
ночь,
эти
каникулы
Jeśli
umiesz
tańczyć
skarbie
to
mi
pokaż
Если
ты
умеешь
танцевать,
детка,
то
покажи
мне
Życie
takie
krótkie
Жизнь
такая
короткая
A
my
tacy
młodzi
to
musimy
się
wyszaleć
А
мы
такие
молодые,
должны
оторваться
Pokaż
mi
ten
uśmiech
Покажи
мне
эту
улыбку
Bo
tej
nocy
chodzi
nam
jedynie
o
zabawę
Ведь
этой
ночью
нам
нужна
только
вечеринка
I
dlatego
zanim
pójdziesz
И
поэтому,
прежде
чем
ты
уйдешь
Zostawimy
tyle
ile
się
uda
na
barze
Оставим
столько,
сколько
сможем,
на
баре
I
wrócimy
tu
pojutrze
И
вернемся
сюда
послезавтра
Oh,
ale
dzisiaj
tańcz,
tańcz
О,
но
сегодня
танцуй,
танцуй
Życie
takie
krótkie
Жизнь
такая
короткая
A
my
tacy
młodzi
to
musimy
się
wyszaleć
А
мы
такие
молодые,
должны
оторваться
Pokaż
mi
ten
uśmiech
Покажи
мне
эту
улыбку
Bo
tej
nocy
chodzi
nam
jedynie
o
zabawę
Ведь
этой
ночью
нам
нужна
только
вечеринка
I
dlatego
zanim
pójdziesz
И
поэтому,
прежде
чем
ты
уйдешь
Zostawimy
tyle
ile
się
uda
na
barze
Оставим
столько,
сколько
сможем,
на
баре
I
wrócimy
tu
pojutrze
И
вернемся
сюда
послезавтра
Oh,
ale
dzisiaj
tańcz,
tańcz
О,
но
сегодня
танцуй,
танцуй
Wychodzę
na
spokojnie
i
niepozornie
Выхожу
спокойно
и
непринужденно
Włosy
luzem
na
wiatr
Волосы
свободно
развеваются
на
ветру
Za
rogiem
sztuczne
ognie
За
углом
фейерверк
Zapach
wspomnień
Аромат
воспоминаний
Wdycham,
nie
ma
już
we
mnie
dram
Вдыхаю,
во
мне
больше
нет
драм
Wino
czerwone
jak
przycisk
buzz
Красное
вино,
как
кнопка
buzz
Albo
sukienka
od
Mini
Mouse
Или
платье
от
Мини
Маус
Nad
Wisłą
wieczorem
crush
Над
Вислой
вечером
влюбленность
Nie
da
się
przy
tym
Невозможно
при
этом
Nie
da
się
przy
tym
spać
Невозможно
при
этом
спать
Bezsenność
nocy
letniej
Бессонница
летней
ночи
Zawiązuje
warkoczyk
w
pętlę
Завязываю
косичку
в
петлю
Znajdźmy
nowy
entertainment
Найдем
новое
развлечение
Nie
wiem
co
mnie
tu
zaskoczy
Не
знаю,
что
меня
здесь
ждет
Jeszcze
chcę,
spijać
słowa
z
Twoich
ust,
ej
Еще
хочу,
пить
слова
с
твоих
губ,
эй
O
reszcie
będę
myśleć
później
О
остальном
буду
думать
потом
W
głowie
kilka
głupich
słów,
ej
В
голове
несколько
глупых
слов,
эй
Ale
żadnych
głupstw,
ej
Но
никаких
глупостей,
эй
Zanim
pójdziesz
Прежде
чем
ты
уйдешь
Miłość,
to
nie
miś
ani
kwiaty
Любовь
- это
не
мишка
и
не
цветы
To
tarapaty
i
jestem
w
nich,
ale
Это
передряги,
и
я
в
них,
но
Nie
chcę
nic
po
za
tym,
choć
Я
не
хочу
ничего,
кроме
этого,
хотя
Drzemy
przy
tym
nasze
koty
jak
psy
Наши
коты
дрожат
при
этом,
как
собаки
Chowam
się
w
Twojej
bluzie
Я
прячусь
в
твоей
рубашке
A
nad
nami
jest
noc
А
над
нами
ночь
Pewnie
się
nie
powtórzy
już
ten
koncert,
więc
ok
Наверное,
этот
концерт
уже
не
повторится,
так
что
ладно
Znikają
wokół
ludzie,
czuję
tylko
Twój
wzrok
Люди
вокруг
исчезают,
я
чувствую
только
твой
взгляд
Beztrosko
z
głową
w
chmurze
Беззаботно,
с
головой
в
облаках
Cały
świat
to
mój
MOC
Весь
мир
- мой
MOC
Życie
takie
krótkie
Жизнь
такая
короткая
A
my
tacy
młodzi
to
musimy
się
wyszaleć
А
мы
такие
молодые,
должны
оторваться
Pokaż
mi
ten
uśmiech
Покажи
мне
эту
улыбку
Bo
tej
nocy
chodzi
nam
jedynie
o
zabawę
Ведь
этой
ночью
нам
нужна
только
вечеринка
I
dlatego
zanim
pójdziesz
И
поэтому,
прежде
чем
ты
уйдешь
Zostawimy
tyle
ile
się
uda
na
barze
Оставим
столько,
сколько
сможем,
на
баре
I
wrócimy
tu
pojutrze
И
вернемся
сюда
послезавтра
Oh,
ale
dzisiaj
tańcz,
tańcz
О,
но
сегодня
танцуй,
танцуй
Życie
takie
krótkie
Жизнь
такая
короткая
A
my
tacy
młodzi
to
musimy
się
wyszaleć
А
мы
такие
молодые,
должны
оторваться
Pokaż
mi
ten
uśmiech
Покажи
мне
эту
улыбку
Bo
tej
nocy
chodzi
nam
jedynie
o
zabawę
Ведь
этой
ночью
нам
нужна
только
вечеринка
I
dlatego
zanim
pójdziesz
И
поэтому,
прежде
чем
ты
уйдешь
Zostawimy
tyle
ile
się
uda
na
barze
Оставим
столько,
сколько
сможем,
на
баре
I
wrócimy
tu
pojutrze
И
вернемся
сюда
послезавтра
Oh,
ale
dzisiaj
tańcz,
tańcz
О,
но
сегодня
танцуй,
танцуй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Augustyn, Sebastian Morgos, Natalia Szroeder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.