Paroles et traduction Miętha - Audioportret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcesz
bym
był
przy
Tobie
wszędzie
I
want
you
to
be
everywhere
with
me
Chcesz
być
moją
queen,
żebym
był
dla
Ciebie
księciem
You
want
to
be
my
queen,
so
that
I'm
your
prince
Muszę
mieć
dryg,
dawać
co
najlepsze
I
have
to
have
talent,
to
give
you
the
best
Muszę
być
kimś,
ale
nim
nie
jestem-em
I
have
to
be
someone,
but
I'm
not
it
Muszę
robić
kasę
I
have
to
make
money
Muszę
robić
show,
zawsze
gdy
jedziemy
w
trasę
I
have
to
put
on
a
show
whenever
we
go
on
tour
Robić
dobrą
minę
do
złej
gry,
być
graczem
Put
on
a
good
face
when
things
are
bad,
be
a
player
Typem
bez
wad,
ale
nim
nie
jestem-em
A
man
without
flaws,
but
I
am
not
it
Muszę
nosić
nowe,
drogie
ciuchy
na
koncerty
I
have
to
wear
new,
expensive
clothes
for
concerts
Musze
robić
znowu
nową
muzę,
palić
bletki
I
have
to
make
new
music
again,
smoke
joints
Żyć
jak
każdy
z
was,
muszę
być
coś
wart
Live
like
everyone
else,
I
have
to
be
worth
something
Ale
nim
nie
jestem-em
But
I
am
not
it
Zawsze
muszę
mieć
wyprasowany
nowy
t-shirt
I
always
have
to
have
a
new
t-shirt
ironed
Zawsze
muszę
zmyślać
jakie
to
mam
fajne
życie
I
always
have
to
make
up
what
a
great
life
I
have
I
być
typem
co
się
chwali
na
fejsie
And
be
the
type
who
brags
on
Facebook
Sorry,
ale
nim
nie
jestem-em
Sorry,
but
I
am
not
it
Muszę
skończyć
tracić
czas,
ej
I
have
to
stop
wasting
time
Przestać
walczyć
o
ten
blichtr
i
blask,
ej
Stop
fighting
for
this
glitter
and
glamour
Jestem
głuchy
na
wymogi
mas
I'm
deaf
to
the
demands
of
the
masses
I
oh,
jak
pięknie
mi
się
żyje
And
oh,
how
beautiful
my
life
is
Wokół
was
nie
krąży
cały
świat,
ej
The
world
doesn't
revolve
around
you
Pozwól
żyć,
nic
nie
mów
chociaż
raz,
ej
Let
me
live,
don't
say
anything
for
once
Rozdaję
energię
zamiast
kraść,
ej
I
give
energy
instead
of
stealing
it
I
oh,
jak
pięknie
mi
się
żyje
And
oh,
how
beautiful
my
life
is
Muszę
być
dobrym
ziomkiem,
dobrym
mężem
I
have
to
be
a
good
friend,
a
good
husband
Dobrym
synem
i
ojcem
z
dobrym
sercem
A
good
son
and
father
with
a
good
heart
Ale
nim
nie
jestem
But
I'm
not
it
Może
kiedyś
będę
Maybe
one
day
I
will
be
Muszę
dawać
dobre
wzorce
I
have
to
be
a
good
role
model
Zadbać
o
to,
żeby
zawsze
być
w
tej
dobrej
formie
Make
sure
I'm
always
in
good
shape
Zadbać
o
to,
żeby
w
razie
"w"
mieć
drobne
w
torbie
Make
sure
I
have
change
in
my
pocket
in
case
of
an
emergency
I
nie
chodzi
o
mońce
And
it's
not
about
money
Ale
ja
tak
nie
chcę
But
I
don't
want
to
be
that
Mam
być
dobrym
raperem
i
dobrym
piosenkarzem,
ej
I'm
supposed
to
be
a
good
rapper
and
a
good
singer
Mieć
polerowane
fele
w
BMW
nie
Skodę
w
gazie,
ej
Have
polished
rims
on
a
BMW,
not
a
Skoda
on
gas
Jechać
busem
w
tour
po
PL,
do
domu
przynosić
gażę,
ej
Travel
by
bus
on
tour
in
Poland,
bring
home
the
money
Mieć
na
chacie
sto
modelek,
cztery
fury
pod
garażem
Have
a
hundred
models
in
my
house,
four
cars
in
my
garage
Ale
tego
nie
chcę
But
I
don't
want
that
Mordo,
drogie
rzeczy
są
fajne,
ale
jak
masz
z
kim
się
dzielić,
ej
Man,
expensive
things
are
cool,
but
if
you
have
someone
to
share
them
with
Mordo,
odległe
miejsca
są
fajne,
ale
jak
masz
z
kim
je
zwiedzić,
ej
Man,
distant
places
are
cool,
but
if
you
have
someone
to
travel
with
Mordo,
drogie
rzeczy
są
fajne,
ale
jak
masz
z
kim
się
dzielić,
ej
Man,
expensive
things
are
cool,
but
if
you
have
someone
to
share
them
with
Mordo,
odległe
miejsca
są
fajne,
ale
jak
masz
z
kim
je
zwiedzić
(yeah,
yeah,
yeah)
Man,
distant
places
are
cool,
but
if
you
have
someone
to
travel
with
(yeah,
yeah,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Morgos, Oskar Augustyn, Brian Massaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.