Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czeka na mnie
Sie wartet auf mich
Nie
pytałem
ile
zajmie
Ich
fragte
nicht,
wie
lange
es
dauern
würde
Przełamanie
barier
Barrieren
zu
durchbrechen
Na
razie
żyjemy
fajnie
Im
Moment
leben
wir
gut
Ziomki,
hang
out
i
kluby
Kumpels,
abhängen
und
Clubs
Duża
presja
wisi
na
mnie
Großer
Druck
lastet
auf
mir
Ale
biorę
ją
na
kark
Aber
ich
nehme
ihn
auf
meine
Schultern
Ja
to
urodzony
fighter
Ich
bin
ein
geborener
Kämpfer
Kilku
z
nich
tego
nie
lubi
Einige
von
ihnen
mögen
das
nicht
Się
nie
przejmuję,
o
nie
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
oh
nein
Ona
lubi
kiedy
mówię
o
niej
Sie
mag
es,
wenn
ich
über
sie
spreche
Cały
dzień
siedzi
w
mojej
głowie
Den
ganzen
Tag
ist
sie
in
meinem
Kopf
I
się
boi,
że
z
niej
wypadnie
na
zawsze
Und
sie
hat
Angst,
dass
sie
für
immer
herausfällt
Puszczam
ziomom
numery
surowe
Ich
spiele
meinen
Kumpels
rohe
Tracks
vor
I
słyszę
- co
za
ogień
Und
ich
höre
- was
für
ein
Feuer
Wydawaj
szybko
póki
możesz
Veröffentliche
es
schnell,
solange
du
kannst
I
pamiętaj
o
tym,
że
masz
tylko
jedną
szansę
Und
denk
daran,
dass
du
nur
eine
Chance
hast
Szybie
auta,
JDMy
Schnelle
Autos,
JDMs
Wszystkie
miasta,
już
jedziemy
Alle
Städte,
wir
fahren
schon
Śliczna
panna
i
problemy
Hübsches
Mädchen
und
Probleme
To
czeka
na
mnie,
wszystko
czeka
na
mnie
Das
wartet
auf
mich,
alles
wartet
auf
mich
Staram
się
zawsze
patrzeć
w
przyszłość
Ich
versuche
immer,
in
die
Zukunft
zu
schauen
I
gonić
szanse
zanim
znikną
Und
Chancen
zu
ergreifen,
bevor
sie
verschwinden
Mimo
tego,
że
świat
się
zmienia
na
prawdę
szybko
Obwohl
sich
die
Welt
wirklich
schnell
verändert
Ona
czeka
na
mnie,
ona
czeka
na
mnie
Sie
wartet
auf
mich,
sie
wartet
auf
mich
Czuje
się
winny
Ich
fühle
mich
schuldig
Bo
jesteś
ze
mną
tu
dziś
Weil
du
heute
bei
mir
bist
Nie
stój
koło
innych
Steh
nicht
bei
den
anderen
Będzie
im
smutno
jak
nic
Sie
werden
traurig
sein,
wenn
nicht
Ja
tego
nie
powiem,
ja
tego
nie
powiem
Ich
werde
das
nicht
sagen,
ich
werde
das
nicht
sagen
Ja
tego
nie
powiem
- chcą
być
jak
ty
Ich
werde
das
nicht
sagen
- sie
wollen
wie
du
sein
Widzę
to
po
tobie,
widzę
to
po
tobie
Ich
sehe
es
an
dir,
ich
sehe
es
an
dir
Widzę
to
po
tobie,
że
to
wiesz
i
milczysz
Ich
sehe
es
an
dir,
dass
du
es
weißt
und
schweigst
Masz
z
tego
satysfakcję
Du
hast
deine
Befriedigung
davon
Ja
zamówię
nam
drinki
Ich
bestelle
uns
Drinks
Nie
oceniaj
jak
tańczę
Beurteile
nicht,
wie
ich
tanze
Z
naszej
dwójki
to
wiesz
Von
uns
beiden,
weißt
du
Ja
tego
nie
powiem,
ja
tego
nie
powiem
Ich
werde
das
nicht
sagen,
ich
werde
das
nicht
sagen
Ja
tego
nie
powiem,
ale
tańczę
gorzej
Ich
werde
das
nicht
sagen,
aber
ich
tanze
schlechter
Widzę
to
po
tobie,
widzę
to
po
tobie
Ich
sehe
es
an
dir,
ich
sehe
es
an
dir
Widzę
to
po
tobie,
wiesz
ale
mi
nie
powiesz
Ich
sehe
es
an
dir,
du
weißt
es,
aber
du
sagst
es
mir
nicht
Zła
zła,
bad
man
with
a
bad
girl
Böse,
böse,
bad
man
with
a
bad
girl
Coś
mówi
mi
złap
złap,
może
to
jedyna
szansa
Etwas
sagt
mir,
fang,
fang,
vielleicht
ist
es
die
einzige
Chance
Zła
zła,
bad
man
with
a
bad
girl
Böse,
böse,
bad
man
with
a
bad
girl
Coś
mówi
mi
złap
złap,
może
to
jedyna
szansa
(może
nie)
Etwas
sagt
mir,
fang,
fang,
vielleicht
ist
es
die
einzige
Chance
(vielleicht
nicht)
Staram
się
zawsze
patrzeć
w
przyszłość
Ich
versuche
immer,
in
die
Zukunft
zu
schauen
I
gonić
szanse
zanim
znikną
Und
Chancen
zu
ergreifen,
bevor
sie
verschwinden
Mimo
tego
że
świat
się
zmienia
na
prawdę
szybko
Obwohl
sich
die
Welt
wirklich
schnell
verändert
Ona
czeka
na
mnie,
ona
czeka
na
mnie
Sie
wartet
auf
mich,
sie
wartet
auf
mich
Staram
się
zawsze
patrzeć
w
przyszłość
Ich
versuche
immer
in
die
Zukunft
zu
blicken
I
gonić
szanse
zanim
znikną
Und
die
Chancen
zu
nutzen,
bevor
sie
verfliegen
Mimo
tego,
że
świat
się
zmienia
na
prawdę
szybko
Obwohl
sich
die
Welt
wirklich
schnell
verändert
Ona
czeka
na
mnie,
ona
czeka
na
mnie
Sie
wartet
auf
mich,
sie
wartet
auf
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Augustyn, Sebastian Patryk Morgos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.