Miętha - S.U.V. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miętha - S.U.V.




S.U.V.
S.U.V.
Z jednej strony ja nie chce być psem na kagańcu, a ty nigdy suką na nocki
On one hand, I don't want to be a dog on a leash, and you will never be a bitch for one night stands
Tak się boimy dystansu, że robimy wszystko by żadne nie czuło wolności
We are so afraid of distance, that we do everything so that neither of us feels free
Jeśli mam założyć łańcuch to złoty i nigdy ograniczający
If I have to wear a chain, it should be golden and never restrictive
Nie grajmy w berka uczuciem, nie jesteśmy dziećmi a chyba już dwojgiem dorosłych
Let's not play tag with our feelings, we are not children, and I think we are both adults
Tak wiele robię dla ciebie, przepraszam, że czasem w ogóle nie mówię
I do so much for you, I'm sorry that sometimes I don't say anything at all
Słów takich jak kocham, słów takich jak lubię, ale umiem słuchać chcę wiedzieć co czujesz
Words like I love you, words like I like you, but I know how to listen, I want to know what you feel
Jedziemy razem tym wózkiem, bez ograniczeń prędkości
We drive this car together, without any speed limits
Ale jeśli kiedyś mi przyjdzie i będę mógł wybrać, chcę z tobą się rozbić
But if one day I get the chance and I can choose, I want to crash with you
Szukam słów by wydobyć głębię tego co czujemy lecz drapię po tafli wody tylko
I'm looking for words to express the depth of what we feel, but I'm only scratching the surface of the water
I to cud, mogę z doby dzielić dni zdrowy czy chory, wstać rankiem i dzielić dobę, być z nią
And it's a miracle, I can divide the days into day and night, healthy or sick, get up in the morning and share the day, be with her
Nienawidzę czuć, gdy zawodzisz mocno boli prawie zawsze mam parcie żeby zadzwonić my to...
I hate feeling when you let me down, it hurts a lot, I almost always feel the urge to call, we are...
Niczym wielki SUV kiedy oni poginęli na zakrętach to przedsmak wspólnej drogi my to...
Like a big SUV, when they died on corners, it's a foretaste of our shared path, we are...
Ja, dziękuję bogu, że czuję, mamie dziękuję za start
I thank God that I can feel, I thank my mother for starting me off
Dostałem wiele od świata od tego samego który budzi strach
I got a lot from the world, from the same one that scares me
Zawsze gdy rano się budzę, budzę się po to by trwać
Whenever I wake up in the morning, I wake up to live
Z tobą chcę myśleć o jutrze i żyć jakby jutra nie było, ten świat
With you, I want to think about tomorrow and live as if there were no tomorrow, this world
Sprawia, że czujemy się samotni, sprawia że mówimy tylko ja (ja, ja, ja)
Makes us feel lonely, makes us speak only for ourselves (me, me, me)
Ja nie chcę żyć w takim świecie, gdzie nie ma nikogo prócz nas (nas, nas, nas)
I don't want to live in a world where there is no one but us (us, us, us)
Palę szlugi na balkonie, myśli jak paw, paw, paw
I smoke cigarettes on the balcony, thoughts like a peacock, peacock, peacock
Myślę, kto mógłby mnie złapać na dole, gdybym miał tam spaść, spaść, spaść
I wonder who could catch me at the bottom if I were to fall down there, fall, fall, fall
Oddech, biorę długi oddech
A breath, I take a deep breath
Gdy palimy szlugi w samochodzie i pijemy tanie wino, czuję się przy tobie dobrze
When we smoke cigarettes in the car and drink cheap wine, I feel good with you
Obok, możemy być sobą
Close by, we can be ourselves
Wyłączamy fona do rana, zanim wjedzie pierwsza kawa dzisiaj odpalamy fono
We turn off the phone until morning, before the first coffee is served, we turn on our phones today
Patrzę, godzinami patrzę
I look, I look for hours
Badam te uśmiechy i poznaje Cię na nowo kiedy jesteś tylko ze mną, dla mnie
I study these smiles and get to know you again when you are alone with me, for me
Dzwonisz, znowu telefony
You call, phones again
W studio odbieram jedynie od ciebie i w ciebie się wtulę gdy wrócę zmęczony
In the studio, I only answer from you, and I will cuddle with you when I come back tired
Szukam słów by wydobyć głębię tego co czujemy lecz drapię po tafli wody tylko
I'm looking for words to express the depth of what we feel, but I'm only scratching the surface of the water
I to cud, mogę z doby dzielić dni zdrowy czy chory, wstać rankiem i dzielić dobę, być z nią
And it's a miracle, I can divide the days into day and night, healthy or sick, get up in the morning and share the day, be with her
Nienawidzę czuć, gdy zawodzisz mocno boli prawie zawsze mam parcie żeby zadzwonić my to...
I hate feeling when you let me down, it hurts a lot, I almost always feel the urge to call, we are...
Niczym wielki SUV kiedy oni poginęli na zakrętach to przedsmak wspólnej drogi my to...
Like a big SUV, when they died on corners, it's a foretaste of our shared path, we are...





Writer(s): Sebastian Morgos, Oskar Augustyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.