Mišo Kovač - AKO SI POŠLA SPAT (druga verzija) - traduction des paroles en allemand




AKO SI POŠLA SPAT (druga verzija)
WENN DU SCHLAFEN GEHST (andere Version)
Ako si pošla spat, ako si pošla spat
Wenn du schlafen gehst, wenn du schlafen gehst
Ako si pošla spat, bila ti laka noć
Wenn du schlafen gehst, eine gute Nacht dir
Ako si pošla spat, bila ti laka noć
Wenn du schlafen gehst, eine gute Nacht dir
Anđeli od raja, bili ti na pomoć
Engel vom Paradies sollen bei dir sein
Blažena postelja na kojoj počivaš
Gesegnet das Bett, worauf du ruhst
Blaženi lancuni s kojim se pokrivaš
Gesegnet die Decke, womit du dich deckst
Ako si pošla spat, ako si pošla spat
Wenn du schlafen gehst, wenn du schlafen gehst
Ako si pošla spat, bila ti laka noć
Wenn du schlafen gehst, eine gute Nacht dir
Ako si pošla spat, bila ti laka noć
Wenn du schlafen gehst, eine gute Nacht dir
Anđeli od raja, bili ti na pomoć
Engel vom Paradies sollen bei dir sein
Blažena postelja na kojoj počivaš
Gesegnet das Bett, worauf du ruhst
Blaženi lancuni s kojim se pokrivaš
Gesegnet die Decke, womit du dich deckst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.