Paroles et traduction en russe Mišo Kovač - Dalmatino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
tuguj,
vilo
moja,
ja
ne
bi'
druge
tija
Не
грусти,
моя
любовь,
другой
мне
не
нужна,
Za
šolde
cilog
svita,
ne
bi'
te
zaminija
За
все
сокровища
мира
тебя
бы
не
променял.
I
'ko
bi'
to
razumi
'ko
nije
more
kuša
И
кто
бы
это
понял,
кто
моря
не
вкусил,
'Ko
nije
oluju
kako
grmi
sluša
Кто
грома
не
слыхал,
когда
штормит?
Ja
sam
Dalmatino,
od
srca
i
duše
Я
далматинец,
сердцем
и
душой,
Nisam
ja
od
onih
kako
vitar
puše
Я
не
из
тех,
кто
меняет
свой
настрой.
Ja
sam
Dalmatino,
imam
ljubav
svoju
Я
далматинец,
у
меня
любовь
своя,
Zapet
sam
u
more
i
u
bilu
boju
Я
в
море
и
в
белый
цвет
влюблён.
Ne
tuguj,
vilo
moja,
ja
ne
bi'
druge
tija
Не
грусти,
моя
любовь,
другой
мне
не
нужна,
Za
šolde
cilog
svita
ne
bi'
te
zaminija
За
все
сокровища
мира
тебя
бы
не
променял.
I
'ko
bi'
to
razumi
'ko
nije
more
kuša
И
кто
бы
это
понял,
кто
моря
не
вкусил,
'Ko
nije
oluju
kako
grmi
sluša
Кто
грома
не
слыхал,
когда
штормит?
Ja
sam
Dalmatino,
od
srca
i
duše
Я
далматинец,
сердцем
и
душой,
Nisam
ja
od
onih
kako
vitar
puše
Я
не
из
тех,
кто
меняет
свой
настрой.
Ja
sam
Dalmatino,
imam
ljubav
svoju
Я
далматинец,
у
меня
любовь
своя,
Zapet
sam
u
more
i
u
bilu
boju
Я
в
море
и
в
белый
цвет
влюблён.
Ja
sam
Dalmatino,
od
srca
i
duše
Я
далматинец,
сердцем
и
душой,
Nisam
ja
od
onih
kako
vitar
puše
Я
не
из
тех,
кто
меняет
свой
настрой.
Ja
sam
Dalmatino,
imam
ljubav
svoju
Я
далматинец,
у
меня
любовь
своя,
Zapet
sam
u
more
i
u
bilu
boju
Я
в
море
и
в
белый
цвет
влюблён.
Zapet
sam
u
more
i
u
bilu
boju
Я
в
море
и
в
белый
цвет
влюблён.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nenad Nincevic, Goran Macuzic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.