Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Možda Smo Se Mogli Zagrliti Jače
Vielleicht hätten wir uns stärker umarmen können
Možda
smo
se
mogli
voljeti
u
travi
Vielleicht
hätten
wir
uns
im
Gras
lieben
können
Onog
kratkog
ljeta
kada
smo
se
sreli
In
jenem
kurzen
Sommer,
als
wir
uns
trafen
Cvjetovi
su
naši
odavno
uveli
Unsere
Blumen
sind
längst
verwelkt
Sada
te
moram
sanjati
na
javi
Jetzt
muss
ich
dich
im
Wachen
träumen
Možda
smo
se
mogli
zagrliti
jače
Vielleicht
hätten
wir
uns
stärker
umarmen
können
One
kratke
noći
kad
smo
skupa
bili
In
jener
kurzen
Nacht,
als
wir
zusammen
waren
U
granama
golim
sada
vjetar
plače
In
den
kahlen
Ästen
weint
nun
der
Wind
I
prazne
su
čaše
iz
kojih
smo
pili
Und
leer
sind
die
Gläser,
aus
denen
wir
tranken
Tvoja
su
pisma
puna
nježnih
riječi
Deine
Briefe
sind
voll
zarter
Worte
A
tako
rijetko
viđamo
se
mi
Und
doch
sehen
wir
uns
so
selten
Susrete
naše
uvijek
nešto
spriječi
Immer
kommt
etwas
dazwischen
Davno
smo,
davno,
maštali
o
sreći
Schon
lange
träumten
wir
vom
Glück
Možda
smo
se
mogli
pozdraviti
tiše
Vielleicht
hätten
wir
uns
leiser
verabschieden
können
Zašto
da
i
drugi
našu
tajnu
znaju
Warum
sollten
andere
unser
Geheimnis
kennen
Ljubav
se
k'o
ljeto
svome
bliži
kraju
Die
Liebe
neigt
sich
wie
der
Sommer
ihrem
Ende
zu
I
valove
mora
ne
čujemo
više
Und
die
Wellen
des
Meeres
hören
wir
nicht
mehr
Možda
smo
se
mogli
zagrliti
jače
Vielleicht
hätten
wir
uns
stärker
umarmen
können
One
kratke
noći
kad
smo
skupa
bili
In
jener
kurzen
Nacht,
als
wir
zusammen
waren
U
granama
golim
sada
vjetar
plače
In
den
kahlen
Ästen
weint
nun
der
Wind
I
prazne
su
čaše
iz
kojih
smo
pili
Und
leer
sind
die
Gläser,
aus
denen
wir
tranken
Tvoja
su
pisma
puna
nježnih
riječi
Deine
Briefe
sind
voll
zarter
Worte
A
tako
rijetko
viđamo
se
mi
Und
doch
sehen
wir
uns
so
selten
Susrete
naše
uvijek
nešto
spriječi
Immer
kommt
etwas
dazwischen
Davno
smo,
davno,
maštali
o
sreći
Schon
lange
träumten
wir
vom
Glück
Tvoja
su
pisma
puna
nježnih
riječi
Deine
Briefe
sind
voll
zarter
Worte
A
tako
rijetko
viđamo
se
mi
Und
doch
sehen
wir
uns
so
selten
Susrete
naše
uvijek
nešto
spriječi
Immer
kommt
etwas
dazwischen
Davno
smo,
davno,
maštali
o
sreći
Schon
lange
träumten
wir
vom
Glück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.