Mišo Kovač - Oprosti, Ne Mogu Doći - traduction des paroles en allemand

Oprosti, Ne Mogu Doći - Mišo Kovačtraduction en allemand




Oprosti, Ne Mogu Doći
Entschuldige, ich kann nicht kommen
Oprosti, ne mogu doći
Entschuldige, ich kann nicht kommen
To si mi javila ti
Das hast du mir mitgeteilt
Onoga jutra, kad na put
An jenem Morgen, als wir aufbrechen
Htjeli smo krenuti mi
Wollten, um gemeinsam zu zieh'n
Oprosti, ne mogu doći
Entschuldige, ich kann nicht kommen
Čudan je bio tvoj glas
Seltsam klang deine Stimme
Koliko dana i noći
Wie viele Tage und Nächte
Sad stoji između nas
Nun zwischen uns stehen
I tko zna kamo si pošla
Und wer weiß, wohin du gegangen
Tko te je poveo tad
Wer dich damals führte
U šume prepune sunca
In Wälder voller Sonne
U polja, gdje prestaje grad
Auf Felder, wo die Stadt endet
I tko zna kamo si pošla
Und wer weiß, wohin du gegangen
Kome sad poklanjaš sve
Wem du nun alles schenkst
Zar ljubav tvoja je prošla
Ist deine Liebe wohl vergangen
O, što ću, što ću bez nje
Oh, was tu ich, was tu ohne sie
Oprosti, ne mogu doći
Entschuldige, ich kann nicht kommen
Dosta za suze i bol
Genug der Tränen und Schmerz
Ja ne znam kamo ću poći
Ich weiß nicht, wohin ich soll gehen
Opet je prazan naš stol
Wieder ist unser Tisch leer
Oprosti, ne mogu doći
Entschuldige, ich kann nicht kommen
Čudan je bio tvoj glas
Seltsam klang deine Stimme
Koliko dana i noći
Wie viele Tage und Nächte
Sad stoji između nas
Nun zwischen uns stehen
I tko zna kamo si pošla
Und wer weiß, wohin du gegangen
Tko te je poveo tad
Wer dich damals führte
U šume prepune sunca
In Wälder voller Sonne
U polja, gdje prestaje grad
Auf Felder, wo die Stadt endet
I tko zna kamo si pošla
Und wer weiß, wohin du gegangen
Kome sad poklanjaš sve
Wem du nun alles schenkst
Zar ljubav tvoja je prošla
Ist deine Liebe wohl vergangen
O, što ću, što ću bez nje
Oh, was tu ich, was tu ohne sie
I tko zna kamo si pošla
Und wer weiß, wohin du gegangen
Tko te je poveo tad
Wer dich damals führte
U šume prepune sunca
In Wälder voller Sonne
U polja, gdje prestaje grad
Auf Felder, wo die Stadt endet
I tko zna kamo si pošla
Und wer weiß, wohin du gegangen
Kome sad poklanjaš sve
Wem du nun alles schenkst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.