Mišo Kovač - Čemu Da Živim, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Čemu Da Živim, Pt. 2 - Mišo Kovačtraduction en russe




Čemu Da Živim, Pt. 2
Зачем мне жить, Ч. 2
Dan, samo jedan dan
День, только один день
Samo taj jedan dijelio nas
Лишь тот единственный нас разделил
Taj dan, jedan kobni dan
Тот день, злосчастный день
U trenutku svem' je bilo kraj
В миг всё закончилось
A dom, prazan moj je dom
А дом, пуст мой дом
Kao stranac sam tu živim ja
Будто чужак здесь живу один
Svijet, tužan moj je svijet
Мир, грустен мой мир
Pusto sve je tu i život moj
Пусто всё здесь и жизнь моя
Čemu da živim
Зачем мне жить
Kad tebe nema više tu
Когда тебя нет больше тут
I gdje da nađem mir
И где мне обрести покой
Kad sve si meni bila ti
Когда ты всем мне была
Čemu da živim
Зачем мне жить
Kad tebe nema više tu
Когда тебя нет больше тут
I gdje da nađem mir
И где мне обрести покой
Kad sve si meni bila ti
Когда ты всем мне была
Sam kada lutam ja
Когда бреду один
Kada tražim mir, vidim tvoj lik
Ищу покой, вижу твой лик
I tad milujem ti kosu
И вот глажу твои волосы
Tražim tvoju ruku, al' sve je san
Ищу твою руку, но всё лишь сон
Još jedan, jedan tužan dan
Ещё один, один грустный день
Odlazi sa suncem, kao i ti
Уходит с солнцем, как и ты
Al' tebe nikad nema više
Но тебя больше нет со мной
Nikad nećeš naći jutro svog sna
Не встретишь утро своей мечты
Čemu da živim
Зачем мне жить
Kad tebe nema više tu
Когда тебя нет больше тут
I gdje da nađem mir
И где мне обрести покой
Kad sve si meni bila ti
Когда ты всем мне была
Čemu da živim
Зачем мне жить
Kad tebe nema više tu
Когда тебя нет больше тут
I gdje da nađem mir
И где мне обрести покой
Kad sve si meni bila ti
Когда ты всем мне была
Čemu da živim
Зачем мне жить
Kad tebe nema više tu
Когда тебя нет больше тут
I gdje da nađem mir
И где мне обрести покой
Kad sve si meni bila ti
Когда ты всем мне была
Čemu da živim
Зачем мне жить
Kad tebe nema više tu
Когда тебя нет больше тут






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.