Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
every
now
and
every
then
you
hit
a
new
low
Ja,
ab
und
zu
erreichst
du
einen
neuen
Tiefpunkt
Oh,
you
got
a
new
bit?
Oh,
hast
du
eine
neue
Masche?
That's
a
bad
fit,
just
say
no
more
Das
passt
nicht,
sag
einfach
nichts
mehr
Who's
been
pulling
the
strings
up
and
down
your
back?
Oh
Wer
hat
die
Fäden
an
deinem
Rücken
auf
und
ab
gezogen?
Oh
Who's
been
pulling
the
strings
up
and
down
your
back?
Oh
Wer
hat
die
Fäden
an
deinem
Rücken
auf
und
ab
gezogen?
Oh
But
every
now
and
every
then
you
get
a
little
lost
Aber
ab
und
zu
verlierst
du
dich
ein
bisschen
It's
not
the
pretense
or
the
difference
that
really
throws
me
off
Es
ist
nicht
die
Fassade
oder
der
Unterschied,
der
mich
wirklich
aus
der
Bahn
wirft
There's
gotta
be
somebody
you
wanna
be
so
bad
(mm)
Es
muss
jemanden
geben,
der
du
so
gerne
wärst
(mm)
There's
gotta
be
somebody
you
wanna
be
so
bad
Es
muss
jemanden
geben,
der
du
so
gerne
wärst
But
every
now
and
every
then
we
get
a
little
low
(whoa)
Aber
ab
und
zu
sind
wir
ein
wenig
niedergeschlagen
(whoa)
You
get
comfortable,
copy
all
you
know
then
you
take
off
Du
machst
es
dir
bequem,
kopierst
alles,
was
du
kennst,
und
dann
haust
du
ab
I
see
you
up
and
down
like
that,
mm
Ich
sehe
dich
auf
und
ab
wie
das,
mm
Like
you
got
a
new
face
every
time
I'm
back,
oh,
oh
Als
hättest
du
jedes
Mal
ein
neues
Gesicht,
wenn
ich
zurück
bin,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Todd Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.