Paroles et traduction Mk5,45 - 90-е (В душу не лезьте)
90-е (В душу не лезьте)
90s (Don't Pry into My Soul)
И
есть
один
секрет
There's
a
secret
I
hold,
Ты
его
запомни,
никому
не
говори
Remember
it
well,
don't
tell
a
soul.
Не
верь,
не
бойся,
не
проси
Don't
trust,
don't
fear,
don't
plead,
Но
я
тебе
верю
But
I
trust
you,
А
ты
не
верь
And
you,
don't
trust.
Были
беззаботны
и
глупы,
но
мы
уже
не
те
дети
We
were
carefree
and
foolish,
but
we're
not
those
kids
anymore,
У
которых
в
авторитете
Who
looked
up
to
Дяди
в
малиновых
пиджаках,
а
не
в
форме
Guys
in
crimson
jackets,
not
in
uniform.
Ментом
было
быть
позорно
Being
a
cop
was
shameful
back
then.
И
старшаки
шли
работать
не
на
зону
And
the
older
guys
didn't
go
to
work
at
the
zone,
А
шли
этапом
в
зону
They
went
to
the
zone
as
convicts.
Крышевали
таксистов,
палатки,
точки
They
ran
protection
rackets
on
taxi
drivers,
stalls,
and
spots.
В
школу
мы
таскали
не
айфоны
We
didn't
bring
iPhones
to
school,
А
кастеты,
бабочки,
заточки
But
brass
knuckles,
butterfly
knives,
and
shivs.
Развлекуха,
ходить
район
на
район
Our
fun
was
going
district
against
district,
Качалки
в
подвалах,
нас
не
пускали
туда
еще
малых
Gyms
in
basements,
we
were
too
young
to
be
let
in.
И
мы
гоняли
голубей
дворовых
So
we
chased
the
courtyard
pigeons
Возле
голубятни
дяди
Васи,
он
собирал
там
блатных
Near
Uncle
Vasya's
dovecote,
where
he
gathered
the
thugs,
Масти
воровских
The
thieves'
suits.
Лучше
умереть
братком
Better
to
die
a
brother,
Чем
кукарекать
петушком
Than
to
crow
like
a
rooster,
Объясняли
нам
так
с
корешком
That's
what
they
explained
to
me
and
my
buddy.
Слушали
у
них
из
тачек
Наговицына
We
listened
to
Nagovitsyn
from
their
cars,
Заучил
в
память
вереницы
Memorized
the
lines
in
a
row.
В
душу
не
лезьте,
судить
не
вам
Don't
pry
into
my
soul,
you're
not
the
judge,
Перед
Богом
мы
ответим
все
по
своим
делам
Before
God,
we'll
answer
for
our
own
deeds.
Судить
не
судьям,
не
операм
Not
for
judges
to
judge,
nor
for
cops,
Вольную,
вольную
жизнь
пацанам
A
free,
free
life
for
the
lads.
В
душу
не
лезьте,
судить
не
вам
Don't
pry
into
my
soul,
you're
not
the
judge,
Судья
у
нас
один
- Бог,
и
ворам,
и
операм
We
have
one
judge
- God,
for
thieves
and
cops
alike.
И
кто
из
нас
грешнее
узнаем
там
And
who's
the
sinner,
we'll
find
out
there,
Поймём
там
We'll
understand
there.
И
кто
стояли
на
учете
And
those
who
were
registered
with
the
police,
Были
в
почете
Were
held
in
high
esteem.
Наверно
с
теми
понятиями
мне
рано
говорить
о
Боге
With
those
notions,
it's
probably
too
early
for
me
to
talk
about
God.
Следить
уж
лучше
за
собой
Better
to
watch
yourself,
Чем
лезть
в
чужую
душу
Than
to
pry
into
someone
else's
soul.
Среди
собак
я
волк,
а
волки
псов
обычно
душат
Among
dogs,
I'm
a
wolf,
and
wolves
usually
strangle
dogs.
И
если
что,
то
я
не
струшу
And
if
anything,
I
won't
flinch.
Не
осталось
не
Ростовских,
не
Смоленских
There's
no
one
left
from
Rostov
or
Smolensk,
Кто-то
сели,
спят
в
земле,
либо
осели
Some
are
jailed,
sleep
in
the
ground,
or
settled
down.
Невидно
тех
600-х,
с
тремя
шестерками
Can't
see
those
600s,
with
three
sixes,
А
шестерки
заигрались
в
90-е
And
the
sixes
got
carried
away
in
the
90s,
Которые,
в
то
время,
заяву
катали
Those
who,
at
that
time,
snitched,
Да
ссали
в
простыни
And
pissed
their
sheets.
Не
дай
Боже
видеть
вновь,
как
делилась
страна
God
forbid
seeing
again
how
the
country
was
divided,
Плевать
на
У.К.,
поднималась
рука
Screw
the
Criminal
Code,
hands
were
raised
На
брата
или
друга
Against
brother
or
friend.
Земля
вам
пухом
May
you
rest
in
peace.
Но
в
байках
по
телеку,
романтична
житуха
But
in
the
tales
on
TV,
life's
romanticized.
В
душу
не
лезьте,
судить
не
вам
Don't
pry
into
my
soul,
you're
not
the
judge,
Перед
Богом
мы
ответим
все
по
своим
делам
Before
God,
we'll
answer
for
our
own
deeds.
Судить
не
судьям,
не
операм
Not
for
judges
to
judge,
nor
for
cops,
Вольную,
вольную
жизнь
пацанам
A
free,
free
life
for
the
lads.
В
душу
не
лезьте,
судить
не
вам
Don't
pry
into
my
soul,
you're
not
the
judge,
Судья
у
нас
один
- Бог,
и
ворам,
и
операм
We
have
one
judge
- God,
for
thieves
and
cops
alike.
И
кто
из
нас
грешнее
узнаем
там
And
who's
the
sinner,
we'll
find
out
there,
Поймём
там
We'll
understand
there.
В
душу
не
лезьте,
судить
не
вам
Don't
pry
into
my
soul,
you're
not
the
judge,
Перед
Богом
мы
ответим
все
по
своим
делам
Before
God,
we'll
answer
for
our
own
deeds.
Судить
не
судьям,
не
операм
Not
for
judges
to
judge,
nor
for
cops,
Вольную,
вольную
жизнь
пацанам
A
free,
free
life
for
the
lads.
В
душу
не
лезьте,
судить
не
вам
Don't
pry
into
my
soul,
you're
not
the
judge,
Судья
у
нас
один
- Бог,
и
ворам,
и
операм
We
have
one
judge
- God,
for
thieves
and
cops
alike.
И
кто
из
нас
грешнее
узнаем
там
And
who's
the
sinner,
we'll
find
out
there,
Поймём
там
We'll
understand
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): макеев кирилл александрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.