Mk5,45 - Птицей стать - traduction des paroles en allemand

Птицей стать - Mk5,45traduction en allemand




Птицей стать
Ein Vogel werden
Я бы ветром стал бы вольным (вольным)
Ich würde zum freien Wind werden (freien)
Птицею лететь свободной (свободной)
Als freier Vogel fliegen (freier)
Я бы стал бы птицей (птицей)
Ich würde ein Vogel werden (Vogel)
В родниках водой напиться (напиться)
Aus Quellen Wasser trinken (trinken)
Я бы ветром стал бы вольным (вольным)
Ich würde zum freien Wind werden (freien)
Птицею лететь свободной
Als freier Vogel fliegen
Я бы стал бы, стал бы птицей (птицей)
Ich würde, würde ein Vogel werden (Vogel)
Чтоб домой мне возвратиться (а)
Um nach Hause zurückzukehren (ah)
Я стал бы птицей
Ich würde ein Vogel werden
Чтоб в родных краях водой напиться
Um in der Heimat Wasser zu trinken
Стану ветром
Ich werde zum Wind werden
Разнести всё горе пеплом (пеплом)
Um alles Leid als Asche zu verstreuen (Asche)
Протяжным сквозь клетку (клетку)
Als langgezogener Klang durch den Käfig (Käfig)
И не сыскать ментам (ментам)
Und die Bullen finden mich nicht (Bullen)
Свободу пацанам! Я стану тучей
Freiheit für die Jungs! Ich werde zur Wolke
Дождём дела замочу все
Mit Regen werde ich alle Sorgen wegwaschen
И стану камнем
Und ich werde zum Stein
Чтоб не смогли забрать
Damit sie mich nicht holen können
Спины лишь сорвать
Nur den Rücken brechen
Успокою сердце, чтоб не рвать
Ich beruhige mein Herz, damit es nicht zerreißt
Добром стану, чтоб раздать
Ich werde zum Guten, um es zu verteilen
Песней стану, пусть, залечит души рану
Ich werde zum Lied, möge es die Seelenwunde heilen
И лишь слугой закона мне не стать
Nur ein Diener des Gesetzes werde ich nicht werden
Не понять (не понять)
Nicht zu verstehen (nicht zu verstehen)
А на самом деле про них кто схватится (схватится)
Aber wer kümmert sich wirklich um sie (kümmert sich)
Ведь все мы люди проживаем век
Denn wir alle sind Leute, leben unser Leben lang
Все мы люди, но не каждый человек
Wir sind alle Leute, aber nicht jeder ist ein Mensch
Я бы ветром стал бы вольным (вольным)
Ich würde zum freien Wind werden (freien)
Птицею лететь свободной (свободной)
Als freier Vogel fliegen (freier)
Я бы стал бы птицей (птицей)
Ich würde ein Vogel werden (Vogel)
В родниках водой напиться (напиться)
Aus Quellen Wasser trinken (trinken)
Я бы ветром стал бы вольным (вольным)
Ich würde zum freien Wind werden (freien)
Птицею лететь свободной
Als freier Vogel fliegen
Я бы стал, бы стал бы птицей (птицей)
Ich würde, würde ein Vogel werden (Vogel)
Чтоб домой мне возвратиться (а)
Um nach Hause zurückzukehren (ah)
Запах родных краёв, ветер, принеси
Geruch der Heimat, Wind, bring ihn her
Домой неси матери в дом
Trag ihn nach Hause, ins Haus der Mutter
Подарю я розы
Ich werde Rosen schenken
Отцу на могиле оставлю слёзы
Am Grab des Vaters lasse ich Tränen zurück
В церкви я поставлю свечи
In der Kirche werde ich Kerzen anzünden
И может станет легче
Und vielleicht wird es leichter
Что имеем не храним
Was wir haben, schätzen wir nicht
А потерявши плачем
Doch wenn wir's verlieren, weinen wir
Никак иначе
Nicht anders
От непутёвых, Господи, держи подальше
Von den Nichtsnutzen, Herr, halte sie fern
Спаси и сохрани
Rette und bewahre
Близких сбереги
Beschütze die Nahestehenden
Водка там за тридцать
Wodka dort für dreißig
В старость дальше унеси
Trag mich weiter ins Alter
Ветер, ты неси к друзьям
Wind, trag mich zu Freunden
Где нет предательства и лжи
Wo es keinen Verrat und keine Lüge gibt
Где всегда мне рады
Wo ich immer willkommen bin
Ведь хороший друг ценней любых заслуг
Denn ein guter Freund ist wertvoller als alle Verdienste
А любой награды
Und als jede Belohnung
Друзья мои - и есть награды
Meine Freunde - sie sind die Belohnung
Я бы ветром стал бы вольным (вольным)
Ich würde zum freien Wind werden (freien)
Птицею лететь свободной (свободной)
Als freier Vogel fliegen (freier)
Я бы стал бы птицей (птицей)
Ich würde ein Vogel werden (Vogel)
В родниках водой напиться (напиться)
Aus Quellen Wasser trinken (trinken)
Я бы ветром стал бы вольным (вольным)
Ich würde zum freien Wind werden (freien)
Птицею лететь свободной
Als freier Vogel fliegen
Я бы стал бы, стал бы птицей (птицей)
Ich würde, würde ein Vogel werden (Vogel)
Чтоб домой мне возвратиться (а)
Um nach Hause zurückzukehren (ah)
Я бы ветром стал бы вольным
Ich würde zum freien Wind werden
Птицею лететь свободной
Als freier Vogel fliegen
Я бы стал бы птицей
Ich würde ein Vogel werden
В родниках водой напиться
Aus Quellen Wasser trinken





Writer(s): кирилл макеев, макеев кирилл александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.