Paroles et traduction en allemand Mkay - 71
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
항상
그
자리에
있었던
사람
Ich
war
immer
der
Mensch,
der
an
diesem
Platz
war
난
항상
그
자리에
있었던
사람
Ich
war
immer
der
Mensch,
der
an
diesem
Platz
war
난
항상
그
자리에
(만)
있었던
사람
Ich
war
immer
der
Mensch,
der
(nur)
an
diesem
Platz
war
난
항상
그
자리에
(서
널
기다려)
있었던
사람
Ich
war
immer
der
Mensch,
der
an
diesem
Platz
(auf
dich
wartend)
war
뱉은
말이
많아도
Auch
wenn
ich
viel
gesagt
habe,
다
기억하는
간지
behalte
ich
alles
im
Gedächtnis,
diese
Coolness
첫
번째
회사에선
날
만들었지
In
der
ersten
Firma
haben
sie
mich
geformt
한국
탑
프로듀서
제대로
배웠지
Ich
habe
vom
besten
Produzenten
Koreas
gelernt
하지만
그분은
한국에선
떠났지
Aber
er
hat
Korea
verlassen
난
다시
낙동강
오리알
Ich
war
wieder
aufgeschmissen
첨부터
시작해야
했지
Ich
musste
von
vorne
anfangen
두
번째
회사에선
로망이
깨졌지
In
der
zweiten
Firma
wurde
meine
romantische
Vorstellung
zerstört
그토록
꿈꾸던
그곳이었는데
Es
war
der
Ort,
von
dem
ich
so
sehr
geträumt
hatte
나의
헛된
야망이
컸던
것이었을까
War
es
meine
eitle
Ambition,
die
zu
groß
war?
아니면
너희들이
그런
상아탑을
Oder
habt
ihr
diesen
Elfenbeinturm
만들어
놓았던
것인지
암튼
난
erschaffen?
Jedenfalls,
als
ich
정신을
차리고
보니
다시
wieder
zu
mir
kam,
stand
ich
wieder
처음의
제자리에
서있더라
am
Anfang,
am
selben
Platz
내
시간은
없더라
내가
보낸
시간
Meine
Zeit
war
weg,
die
Zeit,
die
ich
verbracht
hatte
역시
없더라
방황했지
war
auch
weg.
Ich
irrte
umher
세
번째
회사에선
난
꿈을
이뤘지
In
der
dritten
Firma
habe
ich
meinen
Traum
verwirklicht
그
과정이
순탄치는
않았지
Der
Weg
dorthin
war
nicht
einfach
모든
사람의
반대에도
Trotz
des
Widerstands
aller
난
세무서를
향했고
실행했지
ging
ich
zum
Finanzamt
und
setzte
es
um
머릿속에
몇
달
동안
계획한
것을
Was
ich
monatelang
geplant
hatte,
실행에
옮겼지
setzte
ich
in
die
Tat
um
얼마나
돌아다녔을까
Wie
lange
bin
ich
wohl
herumgelaufen?
그것
때문에
빵구난
몇
년의
학점
Deswegen
sind
ein
paar
Jahre
meines
Studiums
den
Bach
runtergegangen
아깝지
않았지
Ich
bereue
es
nicht
결국엔
이뤄냈으니
Denn
ich
habe
es
letztendlich
geschafft
남들은
어떨지
모르지만
Andere
mögen
es
anders
sehen,
aber
넌
안
해봤잖아
내
경험
du
hast
es
nicht
erlebt,
meine
Erfahrung
엠케이의
경험을
누가
대신해
Wer
kann
Mkays
Erfahrung
ersetzen?
난
그렇게
살았어
아직도
생생해
So
habe
ich
gelebt,
es
ist
immer
noch
lebendig
모든
것의
온도
아직도
기억해
Die
Temperatur
von
allem,
ich
erinnere
mich
noch
daran
내
온
시간의
초침
Der
Sekundenzeiger
meiner
gesamten
Zeit
단지
지금이
너무
행복해서
Nur
weil
ich
im
Moment
so
glücklich
bin,
기억하고
싶지
않을
뿐이야
will
ich
mich
nicht
erinnern
지금도
모자라
내
시간
Meine
Zeit
reicht
jetzt
schon
nicht
aus
Seizetheagenda
아니
carpe
diem
Seizetheagenda,
nein,
Carpe
Diem
최문기
마지막
글자
기
Choi
Moon-gi,
der
letzte
Buchstabe
Gi
난
항상
그
자리에
있었던
사람
Ich
war
immer
der
Mensch,
der
an
diesem
Platz
war
난
항상
그
자리에
있었던
사람
Ich
war
immer
der
Mensch,
der
an
diesem
Platz
war
난
항상
그
자리에
널
기다리고
있어
Ich
warte
immer
an
diesem
Platz
auf
dich
널
기다리고
있어
Ich
warte
auf
dich
This
is
dream
Das
ist
ein
Traum
Dream
dream
dream
Traum
Traum
Traum
Dreamcometrue
realshit
Dreamcometrue
realshit
Dream
dream
dream
Traum
Traum
Traum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mun Ki Choi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.