Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
mixtape
series
가
새로
시작됐어
Meine
Mixtape-Serie
hat
neu
begonnen
2013
official
mixtape는
내가
아마
제일
처음
2013
war
ich
wohl
der
Erste
mit
einem
offiziellen
Mixtape
상관없어
영원히
내
것도
이
세상엔
없고
Egal,
nichts
gehört
mir
ewig
auf
dieser
Welt
완전한
내
것도
영원한
건
없으니까
단지
und
nichts
ist
vollkommen
mein,
nichts
ist
ewig,
nur
MKAY
A.K.A
Choi
Mun
Ki
가
이
땅에
살았다는
건
dass
MKAY
A.K.A
Choi
Mun
Ki
auf
dieser
Erde
gelebt
hat
기록됐으니
지워지지
않지
지울
수는
없지
ist
aufgezeichnet,
es
wird
nicht
gelöscht,
es
kann
nicht
gelöscht
werden
면역력이
더해가
Meine
Immunität
wächst
난
숨이
막혀
버릴
듯하다가
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ersticken
Vaccine이라도
맞은
듯
다시
제정신이
되곤
해
Aber
dann
bin
ich
wieder
bei
Verstand,
als
hätte
ich
eine
Impfung
bekommen
답답해
죽겠어
썩은
내들
때문에
Ich
bin
so
frustriert
wegen
des
faulen
Geruchs
늙은
꼰대가
겪었다던
꼰대
내음
내게
전염시키려
해
Ein
alter
Spießer
will
seinen
Mief
auf
mich
übertragen
하
웃기지도
않지
Ach,
das
ist
doch
lächerlich
그런
건
다른
애들한테나
통하지
Das
funktioniert
vielleicht
bei
anderen
아니
요샌
어린애들도
안
통하는
것
같은데
Aber
heutzutage
funktioniert
das
nicht
mal
mehr
bei
Kindern
아으
짜증
나
말하기도
아깝다
Ach,
ich
ärgere
mich,
es
ist
meine
Zeit
nicht
wert
내
시간
난
내
시간을
소중히
하기에
Ich
schätze
meine
Zeit,
deswegen
따라올
사람만
남아
bleiben
nur
die,
die
mithalten
können
언저리
풋내기들은
다시
제자리에
Die
Anfänger
bleiben
auf
ihren
Plätzen
내
옆엔
베테랑들만
상처투성이로
이제
남았네
Neben
mir
sind
nur
Veteranen,
voller
Narben
겪은
물이
다르기에
잠시
간만
보려
온
애들은
Diejenigen,
die
nur
mal
kurz
schnuppern
wollten,
weil
sie
eine
andere
Erfahrung
haben
진력이
나네
난
이
scene에
면역력이
더해져
widert
mich,
dass
an,
ich
werde
immun
gegen
diese
Szene
순수함은
아직
보전하네
그
많던
친구들도
Ich
bewahre
meine
Unschuld,
obwohl
so
viele
Freunde
일자리로
어떤
친구들은
이미
하늘로
einen
Job
gefunden
haben
oder
schon
im
Himmel
sind
난
아직
살아남았네
Ich
habe
überlebt
이
지독한
scene에
질기게
뭐
모르겠어
In
dieser
harten
Szene,
ich
weiß
auch
nicht
악바리처럼
버티지도
않았는데
Ich
habe
nicht
mal
verbissen
durchgehalten
그냥
꾸준히
했을
뿐인데
Ich
habe
einfach
immer
weitergemacht
이게
그렇게
어려웠나
싶기도
해
Ich
frage
mich,
ob
das
wirklich
so
schwer
war
아
맞아
내
안에
나를
이기긴
했지
Ach
ja,
ich
habe
mich
selbst
überwunden
거침없이
해왔던
것도
있긴
했지
Ich
habe
auch
ohne
Zögern
gehandelt
이
정도도
못한다면
다
그만둬라
걍
Wenn
du
das
nicht
mal
schaffst,
gib
einfach
auf
그런
자린
한
개도
모자르니
Solche
Plätze
sind
nicht
mal
einen
wert
더
전파하기도
시간이
아까워서
Es
ist
Zeitverschwendung,
das
weiter
zu
verbreiten
너넨
지금
수면
위만
본
상태
Ihr
seht
jetzt
nur
die
Oberfläche
이
scene에
많은
rapper
들과
Viele
Rapper
und
Producer
들은
수면
아래에서
희적휘적해
Produzenten
in
dieser
Szene
wuseln
unter
der
Oberfläche
herum
Hustle
hustle
해
Hustle,
hustle
장난
까는
것도
아니고
어디서
약을
팔어?
Ist
das
ein
Witz,
was
wollt
ihr
mir
andrehen?
약을
사는
애들도
존나
웃기지
Die,
die
den
Mist
kaufen,
sind
auch
total
lächerlich
너네
같은
애들
때문에
Wegen
Leuten
wie
euch
약
장사들도
꾸준히
살아있는
거다
약장사는
안
될래
gibt
es
immer
noch
diese
miesen
Geschäfte,
aber
ich
werde
kein
Teil
davon
sein.
난
정말
이
scene에
도움이
되고
싶어서
Ich
wollte
dieser
Szene
wirklich
helfen
내
시간을
투자했어
Ich
habe
meine
Zeit
investiert
돈
몇
푼에
내가
이걸
하겠어
Denkst
du,
ich
mache
das
für
ein
paar
Kröten?
이
열정이
식는
거
같아
미안할
뿐
Es
tut
mir
nur
leid,
dass
meine
Leidenschaft
dafür
nachlässt
뭐
어찌
보면
정답에
가까워지는
거
같아
홀가분할
뿐
Vielleicht
komme
ich
der
Wahrheit
näher,
ich
bin
nur
erleichtert
지가
꼰댄지
모르는
게
더
꼰대
Wer
nicht
merkt,
dass
er
ein
Spießer
ist,
ist
der
größte
Spießer
Fucking
꼰대
좆까라
좆까라까라
마이싱
Verdammter
Spießer,
scheiß
drauf,
scheiß
drauf,
mein
Ding
내
mixtape
series
가
새로
시작됐어
Meine
Mixtape-Serie
hat
neu
begonnen
2013
official
mixtape는
내가
아마
제일
처음
2013
war
ich
wohl
der
Erste
mit
einem
offiziellen
Mixtape
상관없어
영원히
내
것도
이
세상엔
없고
Egal,
nichts
gehört
mir
ewig
auf
dieser
Welt
완전한
내
것도
영원한
건
없으니까
und
nichts
ist
vollkommen
mein,
nichts
ist
ewig
단지
MKAY
A.K.A
Choi
Mun
Ki
가
Nur
dass
MKAY
A.K.A
Choi
Mun
Ki
이
땅에
살았다는
건
기록됐으니
auf
dieser
Erde
gelebt
hat,
ist
aufgezeichnet
지워지지
않지
지울
수는
없지
Es
wird
nicht
gelöscht,
es
kann
nicht
gelöscht
werden
난
아직
살아남았네
Ich
habe
überlebt
이
지독한
scene에
질기게
뭐
모르겠어
In
dieser
harten
Szene,
ich
weiß
auch
nicht
악바리처럼
버티지도
않았는데
Ich
habe
nicht
mal
verbissen
durchgehalten
그냥
꾸준히
했을
뿐인데
Ich
habe
einfach
immer
weitergemacht
이게
그렇게
어려웠나
싶기도
해
Ich
frage
mich,
ob
das
wirklich
so
schwer
war
아
맞아
내
안에
나를
이기긴
했지
Ach
ja,
ich
habe
mich
selbst
überwunden
거침없이
해왔던
것도
있긴
했지
Ich
habe
auch
ohne
Zögern
gehandelt
이
정도도
못한다면
다
그만둬라
걍
Wenn
du
das
nicht
mal
schaffst,
gib
einfach
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mun Ki Choi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.