Paroles et traduction Mks feat. Jere - Me Están Matando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Están Matando
Меня убивает желание
Nevada
Corp
(oh,
oh)
Nevada
Corp
(oh,
oh)
Me
están
matando
las
ganas
(oh,
no
no)
Меня
убивает
желание
(oh,
нет
нет)
(Me
están...
matando)
(Меня...
убивает)
Me
están
matando
las
ganas
Меня
убивает
желание
De
saber
si
es
que
me
amas
Узнать,
любишь
ли
ты
меня
Siempre
vuelven
en
los
momentos
Оно
всегда
возвращается
в
моменты,
Que
toy'
dejando
de
hacerme
drama
Когда
я
перестаю
драматизировать
Mami
te
espero
mañana
Детка,
жду
тебя
завтра,
Pa'
que
prendamos
la
llama
Чтобы
разжечь
пламя
Si
el
mejor
lugar
en
él
que
nos
conocemos
es
en
la
cama
Ведь
лучше
всего
мы
узнаем
друг
друга
в
постели
Ahora
que
no
estas
estoy
sintiendo
que
me
pierdo
Сейчас,
когда
тебя
нет,
я
чувствую,
что
теряюсь
Fumo
todo
él
día
pa'
olvidarme
de
eso
Курю
весь
день,
чтобы
забыть
об
этом
Mira
lo
que
causaste
diluvio
en
tu
nombre
Смотри,
что
ты
наделала,
потоп
во
имя
тебя
Esperó
que
estés
en
un
lío
y
me
des
lo
que
me
corresponde
Надеюсь,
ты
в
беде
и
отдашь
мне
то,
что
мне
причитается
Maldigo
historia
que
no
fue
de
amor
Проклинаю
историю,
которая
не
была
любовной
Pero
me
hizo
más
hombre
Но
она
сделала
меня
сильнее
Ahora
que
no
estas
siento
que
me
derrumbo
Сейчас,
когда
тебя
нет,
я
чувствую,
что
рушусь
No
creo
que
mejore
Не
думаю,
что
мне
станет
лучше
Que
me
den
el
doble
Пусть
мне
дадут
вдвойне
El
tiempo
trae
el
orden
Время
все
расставит
по
местам
No
voy
a
dejar
que
te
olvides
de
mi
Я
не
позволю
тебе
забыть
меня
En
brazos
de
otro
hombre
В
объятиях
другого
Las
cosas
no
cambian
Вещи
не
меняются
Mientras
los
días
corren
Пока
дни
бегут
Cuando
te
arrepientas
yo
vuelvo
a
buscarte
Когда
ты
пожалеешь,
я
снова
приду
за
тобой
Vo'
decime
donde
Скажи
мне,
где
Lo
hice
por
vos
Я
сделал
это
ради
тебя
Cambie
mi
ritmo,
rutina,
la
vida,
mi
entorno
por
vos
Изменил
свой
ритм,
рутину,
жизнь,
окружение
ради
тебя
Daría
lo
que
fuera
por
que
estés
afuera
escuchando
mi
voz
Отдал
бы
все,
чтобы
ты
была
рядом,
слушая
мой
голос
Diciéndote:
"Vete
que
estoy
con
2"
Говоря
тебе:
"Уходи,
я
с
двумя"
Pero
claramente
eso
no
soy
yo
son
espejismos
de
lo
que
yo
Но,
очевидно,
это
не
я,
это
миражи
того,
что
я
Haría
sino
estuviera
atado
a
tu
corazón
Сделал
бы,
если
бы
не
был
привязан
к
твоему
сердцу
Ma-mami
no
me
digas
más
que
no
Детка,
не
говори
мне
больше
"нет"
Nadie
va
quererte
como
yo
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
Tal
Vez
soy
un
egoísta
por
no
Возможно,
я
эгоист,
потому
что
не
Querer
aceptar
que
todo
termino
Хочу
смириться
с
тем,
что
все
кончено
Pero
quien
querría
olvidarse
de
vos
Но
кто
захочет
забыть
тебя
Por
lo
menos
yo
no
quiero
eso,
amor
По
крайней
мере,
я
не
хочу
этого,
любовь
моя
No
me
sirve
tener
tanto
si
la
que
Мне
не
нужно
так
много,
если
та,
Yo
quiero
todavía
no
me
perdono
Кого
я
хочу,
до
сих
пор
меня
не
простила
Soy
la
causa
y
consecuencia
de
que
ya
no
estés
Я
причина
и
следствие
того,
что
тебя
больше
нет
Solo
sé
que
te
perdí
pero
no
como
fue
Я
только
знаю,
что
потерял
тебя,
но
не
знаю,
как
это
случилось
Perdón
si
te
falle,
nada
me
sale
bien
Прости,
если
я
тебя
подвел,
у
меня
ничего
не
получается
Volvería
el
tiempo
atrás
solo
para
volverte
a
ver
Я
бы
вернул
время
вспять,
только
чтобы
увидеть
тебя
снова
¿Y
ahora
qué?
И
что
теперь?
Sigo
adelante
sin
ese
Я
иду
вперед
без
этого
Mensaje
que
suena
a
las
3
Сообщения,
которое
звучит
в
3 часа
ночи
La
puerta
limpiamos
se
me
abre
y
escapan
fantasmas
de
ayer
Мы
очистили
дверь,
она
открывается,
и
призраки
прошлого
убегают
La
falsa
sonrisa
me
queda
tatuada
si
no
estamos
bien
Фальшивая
улыбка
намертво
прилипла
ко
мне,
если
у
нас
все
плохо
Seria
un
placer
contarle
a
mis
hijos
Мне
было
бы
приятно
рассказать
своим
детям
El
día
de
mañana
que
esto
pudo
ser
Когда-нибудь,
что
это
могло
случиться
(Con
otra
mujer)
(С
другой)
Y
ya
no
seee
И
я
уже
не
знаааю
Como
hacer
bebe
Что
делать,
детка
Me
olvidaste
no
me
sabe
bien
Ты
забыла
меня,
и
мне
это
не
нравится
No
te
crea
que
yo
te
olvide
Не
думай,
что
я
забыл
тебя
Todas
las
veces
que
dije
que
pensaba
Все
те
разы,
когда
я
говорил,
что
думал
Quedarme
aunque
ya
no
estés
Остаться,
даже
если
тебя
больше
нет
Mami
yo
nunca
te
quise
perder
Детка,
я
никогда
не
хотел
тебя
терять
Como
fui
a
perder
Как
я
мог
тебя
потерять
Me
están
matando
las
ganas
Меня
убивает
желание
De
saber
si
es
que
me
amas
Узнать,
любишь
ли
ты
меня
Siempre
vuelve
en
los
momentos
Оно
всегда
возвращается
в
моменты,
Que
estoy
dejando
de
hacerme
drama
Когда
я
перестаю
драматизировать
Mami
te
espero
mañana
Детка,
жду
тебя
завтра,
Pa'
que
prendamos
la
llama
Чтобы
разжечь
пламя
Si
el
mejor
lugar
en
el
que
nos
conocemos
es
en
la
cama
Ведь
лучше
всего
мы
узнаем
друг
друга
в
постели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jere, Mks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.