Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grdelina dva
Zwei Nachtigallen
Cilu
noć
me
ispod
oka
gleda
jedna
mala
Die
ganze
Nacht
schaut
mich
ein
kleines
Mädchen
unter
dem
Auge
an
Bjonda,
smišna
i
visoka,
vidin
sve
bi
dala
Blond,
niedlich
und
groß,
sehe,
alles
würde
ich
geben
A
ja
slađi
od
đelata,
crn
ka
crni
nero
Und
ich
süßer
als
ein
Welpe,
schwarz
wie
pechschwarzer
Nero
Križ
i
lančić
oko
vrata,
dalmatino
vero
Kreuz
und
Kette
um
den
Hals,
echter
Dalmatiner
Imam
barku,
vozit'
ću
te
na
duboko
more
Ich
habe
ein
Boot,
ich
werde
dich
aufs
tiefe
Meer
hinausfahren
Di
nam
misec
s
neba
miga,
di
nam
zvizde
gore
Wo
uns
der
Mond
vom
Himmel
zwinkert,
wo
Sterne
leuchten
I
gitaru
jednu
staru,
dok
se
more
plavi
Und
eine
alte
Gitarre,
während
das
Meer
sich
blau
färbt
Da
ti
pivam
lipu
pismu,
pismu
o
ljubavi,
pismu
o
ljubavi
Um
dir
ein
schönes
Lied
zu
singen,
ein
Lied
über
Liebe,
ein
Lied
über
Liebe
Morem,
morem
plovim
ja,
daleko
od
Jadrana
Auf
dem
Meer,
auf
dem
Meer
segle
ich,
weit
weg
von
der
Adria
A
kad
dođem
donit'
ću
ti
ja
kariolu
dolara
Und
wenn
ich
komme,
bringe
ich
dir
eine
Kutsche
voller
Dollars
Morem,
morem
plovim
ja,
daleko
od
Jadrana
Auf
dem
Meer,
auf
dem
Meer
segle
ich,
weit
weg
von
der
Adria
A
kad
dođem
donit'
ću
ti
ja
kariolu
dolara
Und
wenn
ich
komme,
bringe
ich
dir
eine
Kutsche
voller
Dollars
Da
ti
kupim
ja
grdelina
dva
Damit
ich
dir
zwei
Nachtigallen
kaufe
Da
ti
pivaju
pismu
u
kući
kraj
mora
Damit
sie
dir
ein
Lied
singen
im
Haus
am
Meer
Da
ti
kupim
ja
grdelina
dva
Damit
ich
dir
zwei
Nachtigallen
kaufe
Da
ti
pivaju
pismu
u
kući
kraj
mora
Damit
sie
dir
ein
Lied
singen
im
Haus
am
Meer
Cilu
noć
me
ispod
oka
gleda
jedna
mala
Die
ganze
Nacht
schaut
mich
ein
kleines
Mädchen
unter
dem
Auge
an
Bjonda,
smišna
i
visoka,
vidin
sve
bi
dala
Blond,
niedlich
und
groß,
sehe,
alles
würde
ich
geben
A
ja
slađi
od
đelata,
crn
ka
crni
nero
Und
ich
süßer
als
ein
Welpe,
schwarz
wie
pechschwarzer
Nero
Križ
i
lančić
oko
vrata,
dalmatino
vero
Kreuz
und
Kette
um
den
Hals,
echter
Dalmatiner
Imam
barku,
vozit'
ću
te
na
duboko
more
Ich
habe
ein
Boot,
ich
werde
dich
aufs
tiefe
Meer
hinausfahren
Di
nam
misec
s
neba
miga,
di
nam
zvizde
gore
Wo
uns
der
Mond
vom
Himmel
zwinkert,
wo
Sterne
leuchten
I
gitaru
jednu
staru,
dok
se
more
plavi
Und
eine
alte
Gitarre,
während
das
Meer
sich
blau
färbt
Da
ti
pivam
lipu
pismu,
pismu
o
ljubavi,
pismu
o
ljubavi
Um
dir
ein
schönes
Lied
zu
singen,
ein
Lied
über
Liebe,
ein
Lied
über
Liebe
Morem,
morem
plovim
ja,
daleko
od
Jadrana
Auf
dem
Meer,
auf
dem
Meer
segle
ich,
weit
weg
von
der
Adria
A
kad
dođem
donit'
ću
ti
ja
kariolu
dolara
Und
wenn
ich
komme,
bringe
ich
dir
eine
Kutsche
voller
Dollars
Morem,
morem
plovim
ja,
daleko
od
Jadrana
Auf
dem
Meer,
auf
dem
Meer
segle
ich,
weit
weg
von
der
Adria
A
kad
dođem
donit'
ću
ti
ja
kariolu
dolara
Und
wenn
ich
komme,
bringe
ich
dir
eine
Kutsche
voller
Dollars
Da
ti
kupim
ja
grdelina
dva
Damit
ich
dir
zwei
Nachtigallen
kaufe
Da
ti
pivaju
pismu
u
kući
kraj
mora
Damit
sie
dir
ein
Lied
singen
im
Haus
am
Meer
Da
ti
kupim
ja
grdelina
dva
Damit
ich
dir
zwei
Nachtigallen
kaufe
Da
ti
pivaju
pismu
u
kući
kraj
mora
Damit
sie
dir
ein
Lied
singen
im
Haus
am
Meer
Da
ti
pivaju
pismu
u
kući
kraj
mora
Damit
sie
dir
ein
Lied
singen
im
Haus
am
Meer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.