Mladen Grdovic - Karma - traduction des paroles en allemand

Karma - Mladen Grdovictraduction en allemand




Karma
Karma
Svaki čovik ima neko tajno misto
Jeder Mensch hat einen geheimen Ort
Di dođe da olakša dušu svoju
Wohin er kommt, um seine Seele zu erleichtern
Svaki čovik ima neko tajno misto
Jeder Mensch hat einen geheimen Ort
Kad mu se svi, kad mu se svi svitovi rušu
Wenn sich für ihn alle, wenn sich für ihn alle Welten stürzen
Tu je moj oltar, tu je moja stina
Hier ist mein Altar, hier ist mein Zufluchtsort
Mene koji put umornog sina
Mich, den müden Sohn, zu mancher Zeit
Moje se misto zove Karma
Mein Ort heißt Karma
Kraj plavog mora i pisme stare uz Kolovare
Am blauen Meer und dem alten Lied bei Kolovare
Jedna stina kraj mora, ispod starog bora
Ein Fels am Meer, unter einer alten Kiefer
I uvala mala što tajne moje čuvat' je znala
Und eine kleine Bucht, die meine Geheimnisse zu wahren wusste
Samo tu kad olakšam dušu
Nur hier, wenn ich meine Seele erleichtere
Za me počnu lipši vitrovi da pušu
Fangen für mich schönere Winde an zu wehen
Moje se misto zove Karma
Mein Ort heißt Karma
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
Tu je moj oltar, tu je moja stina
Hier ist mein Altar, hier ist mein Zufluchtsort
Mene koji put umornog sina
Mich, den müden Sohn, zu mancher Zeit
Moje se misto zove Karma
Mein Ort heißt Karma
Kraj plavog mora i pisme stare uz Kolovare
Am blauen Meer und dem alten Lied bei Kolovare
Jedna stina kraj mora, ispod starog bora
Ein Fels am Meer, unter einer alten Kiefer
I uvala mala što tajne moje čuvat' je znala
Und eine kleine Bucht, die meine Geheimnisse zu wahren wusste
Samo tu kad olakšam dušu
Nur hier, wenn ich meine Seele erleichtere
Za me počnu lipši vitrovi da pušu
Fangen für mich schönere Winde an zu wehen
Moje se misto zove Karma
Mein Ort heißt Karma
Moje se misto zove Karma
Mein Ort heißt Karma






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.