Paroles et traduction Mladen Grdovic - Otkad sam se s tobom razdilija
Otkad sam se s tobom razdilija
С тех пор как мы расстались
Otkad
sam
se
s
tobom
razdilija
С
тех
пор
как
мы
расстались,
Ja
života
nemam
i
svaka
me
boli
Нет
у
меня
жизни,
и
каждая
рана
болит.
Otkada
te
nisam
poljubija
С
тех
пор
как
я
тебя
не
целовал,
Uvela
mi
duša,
s
njom
ću
i
ja
Увядает
душа
моя,
а
с
ней
и
я.
Otkad
sam
se
s
tobom
razdilija
С
тех
пор
как
мы
расстались,
Ka'
svića
sam
koja
u'ja
nima
Стал
я
как
свеча,
которой
нет
пламени.
I
bez
šesta
ja
sam
ostarija
И
без
тебя,
родная,
я
постарел.
Uvela
mi
duša,
s
njom
ću
i
ja
Увядает
душа
моя,
а
с
ней
и
я.
Otkad
mi
se
duša
na
stađune
dili
С
тех
пор
как
душа
моя
разделилась
на
времена
года,
Na
jesen
i
zimu
sliči
život
cili
На
осень
и
зиму
похожа
вся
моя
жизнь.
Na
kolina
pa'
sam,
spominjem
se
tebe
Наступила
зима,
и
я
вспоминаю
о
тебе.
Vara
sam
te
dušo,
privarija
sebe
Обманул
я
тебя,
любимая,
обманул
себя.
Na
kolina
pa'
sam,
spominjem
se
tebe
Наступила
зима,
и
я
вспоминаю
о
тебе.
Vara
sam
te
dušo,
privarija
sebe
Обманул
я
тебя,
любимая,
обманул
себя.
Otkad
sam
se
s
tobom
razdilija
С
тех
пор
как
мы
расстались,
Ka'
svića
sam
koja
u'ja
nima
Стал
я
как
свеча,
которой
нет
пламени.
I
bez
šesta
ja
sam
ostarija
И
без
тебя,
родная,
я
постарел.
Uvela
mi
duša,
s
njom
ću
i
ja
Увядает
душа
моя,
а
с
ней
и
я.
Otkad
mi
se
duša
na
stađune
dili
С
тех
пор
как
душа
моя
разделилась
на
времена
года,
Na
jesen
i
zimu
sliči
život
cili
На
осень
и
зиму
похожа
вся
моя
жизнь.
Na
kolina
pa'
sam,
spominjem
se
tebe
Наступила
зима,
и
я
вспоминаю
о
тебе.
Vara
sam
te
dušo,
privarija
sebe
Обманул
я
тебя,
любимая,
обманул
себя.
Na
kolina
pa'
sam,
spominjem
se
tebe
Наступила
зима,
и
я
вспоминаю
о
тебе.
Vara
sam
te
dušo,
privarija
sebe
Обманул
я
тебя,
любимая,
обманул
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.