Paroles et traduction Klapa Puntamika feat. Mladen Grdović - Oči Boje Lavande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oči Boje Lavande
Глаза цвета лаванды
Kažu
da
ljubiš
nekog
boema
Говорят,
ты
любишь
какого-то
богемного,
Skitnicu
neku
da
tuđa
si
žena
Бродягу,
что
ты
чужая
жена.
A
ja
sam
skoro
lud
od
tvoga
otrova
А
я
почти
схожу
с
ума
от
твоего
яда.
I
molim
se
pred
ikonom
svetom,
ljubavi
moja
И
молюсь
перед
иконой
святой,
любовь
моя.
A
ja
sam
skoro
lud
od
tvoga
otrova
А
я
почти
схожу
с
ума
от
твоего
яда.
I
molim
se
pred
ikonom
svetom,
ljubavi
moja
И
молюсь
перед
иконой
святой,
любовь
моя.
Ja
poželim
noćas
oči
boje
lavande
Я
желаю
этой
ночью
глаза
цвета
лаванды
I
bisere
njene
što
ih
usnama
skriva
И
жемчужины
её,
что
скрывает
губами
она.
Vrati
mi,
Bože,
oči
boje
lavande
Верни
мне,
Боже,
глаза
цвета
лаванды,
Jer
sutra
će
kiše
isprati
sve,
isprati
sve
Ведь
завтра
дожди
смоют
всё,
смоют
всё.
Mjeseca
srebro,
i
sunca
sjaj
Серебро
луны
и
сияние
солнца,
Tuga
i
bol,
nek'
idu
u
raj
Грусть
и
боль,
пусть
идут
в
рай.
Sanjao
sam
kako
letiš
u
krilu
anđela
Мне
снилось,
как
ты
летишь
в
объятиях
ангела,
Sad
je
i
Bog
na
tvojoj
strani
ljubavi
moja
Теперь
и
Бог
на
твоей
стороне,
любовь
моя.
Sanjao
sam
kako
letiš
u
krilu
anđela
Мне
снилось,
как
ты
летишь
в
объятиях
ангела,
Sad
je
i
Bog
na
tvojoj
strani
ljubavi
moja
Теперь
и
Бог
на
твоей
стороне,
любовь
моя.
Ja
poželim
noćas
oči
boje
lavande
Я
желаю
этой
ночью
глаза
цвета
лаванды
I
bisere
njene
što
ih
usnama
skriva
И
жемчужины
её,
что
скрывает
губами
она.
Vrati
mi,
Bože,
oči
boje
lavande
Верни
мне,
Боже,
глаза
цвета
лаванды,
Jer
sutra
će
kiše
isprati
sve,
isprati
sve
Ведь
завтра
дожди
смоют
всё,
смоют
всё.
(Ja
poželim
noćas
oči
boje
lavande)
(Я
желаю
этой
ночью
глаза
цвета
лаванды)
I
bisere
njene
što
ih
usnama
skriva
И
жемчужины
её,
что
скрывает
губами
она.
Vrati
mi,
Bože,
oči
boje
lavande
Верни
мне,
Боже,
глаза
цвета
лаванды,
Jer
sutra
će
kiše
isprati
sve,
isprati
sve
Ведь
завтра
дожди
смоют
всё,
смоют
всё.
Jer
sutra
će
kiše
isprati
sve,
isprati
sve
Ведь
завтра
дожди
смоют
всё,
смоют
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Maricic, Mario Simunovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.