Paroles et traduction Mladen Grdovic - U ranu zoru
Zora
se
budi
iznad
jadrana
Рассвет
просыпается
над
Адриатикой
Klapa
ti
piva
ispod
prozora
Пиво
под
окном
Za
bile
grudi
tvoje
sve
bi
da
Для
груди
твоей
было
бы
все,
что
Ovo
je
pisma
za
te
voljena
Это
письма
для
тех,
кого
ты
любишь
Gase
se
sviće
zadnjih
ribara
Гаснут
огни
последних
рыбаков
Svi
idu
spati
a
ja
nemam
sna
Все
спят,
а
я
не
сплю.
Ka
vino
topla
ka
ruža
mirisna
Ка
вино
горячая
ка
Роза
ароматный
Ti
mirno
spavaj
pivat
ću
ti
ja
А
ты
спи
спокойно,
я
тебе
пиво
пью.
U
ranu
zoru
pismu
o
moru
В
начале
рассвета
письмо
о
море
Jer
duša
boli
kada
se
voli
Потому
что
душа
болит,
когда
любит
Svatko
to
zna
Все
это
знают
U
ranu
zoru
pismu
o
moru
В
начале
рассвета
письмо
о
море
Nek
svatko
zna,
Пусть
все
знают,
Volim
te
ja
Я
люблю
тебя.
U
ranu
zoru
pismu
o
moru
В
начале
рассвета
письмо
о
море
Jer
duša
boli
kada
se
voli
Потому
что
душа
болит,
когда
любит
Svatko
to
zna
Все
это
знают
U
ranu
zoru
pismu
o
moru
В
начале
рассвета
письмо
о
море
Nek
svatko
zna,
Пусть
все
знают,
Volim
te
ja
Я
люблю
тебя.
Zora
se
budi
iznad
jadrana
Рассвет
просыпается
над
Адриатикой
Klapa
ti
piva
ispod
prozora
Пиво
под
окном
Za
bile
grudi
tvoje
sve
bi
da
Для
груди
твоей
было
бы
все,
что
Ovo
je
pisma
za
te
voljena
Это
письма
для
тех,
кого
ты
любишь
Gase
se
sviće
zadnjih
ribara
Гаснут
огни
последних
рыбаков
Svi
idu
spati
a
ja
nemam
sna
Все
спят,
а
я
не
сплю.
Ka
vino
topla
ka
ruža
mirisna
Ка
вино
горячая
ка
Роза
ароматный
Ti
mirno
spavaj
pivat
ću
ti
ja
А
ты
спи
спокойно,
я
тебе
пиво
пью.
U
ranu
zoru
pismu
o
moru
В
начале
рассвета
письмо
о
море
Jer
duša
boli
kada
se
voli
Потому
что
душа
болит,
когда
любит
Svatko
to
zna
Все
это
знают
U
ranu
zoru
pismu
o
moru
В
начале
рассвета
письмо
о
море
Nek
svatko
zna,
Пусть
все
знают,
Volim
te
ja
Я
люблю
тебя.
U
ranu
zoru
pismu
o
moru
В
начале
рассвета
письмо
о
море
Jer
duša
boli
kada
se
voli
Потому
что
душа
болит,
когда
любит
Svatko
to
zna
Все
это
знают
U
ranu
zoru
pismu
o
moru
В
начале
рассвета
письмо
о
море
Nek
svatko
zna,
Пусть
все
знают,
Volim
te
ja
Я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mladen grdovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.