Młody West - MVP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Młody West - MVP




MVP
Самый ценный игрок
E! E! E!
Эй! Эй! Эй!
E! Who's Next? E!
Эй! Кто следующий? Эй!
Kto jest większy?
Кто круче?
Kto ma większy stack?
У кого больше денег?
Kim jest on?
Кто он такой?
Nie widziałem tylko dwóch - lojalnej suki i UFO
Видел всякое, но не видел двух вещей - верной сучки и НЛО
Wyrzucam moje zespoły w górę, duża burza, duży sztorm
Поднимаю свои банды вверх, большая буря, большой шторм
Jestem MVP, gram cały sezon, cały rok
Я самый ценный игрок, играю весь сезон, весь год
Jestem MVP, podaj mi, rzucam za 100
Я самый ценный игрок, дай пас, бросаю за сотню
Dzisiaj nie chcę już rozmawiać
Сегодня не хочу говорить
Skreślili mnie to był błąd
Списали меня со счетов, это была ошибка
Bez pretensji, ona chce moje dzieci, może wziąć
Без обид, малышка, ты хочешь моих детей, можешь их забрать
Bez pretensji (oh), MVP sezon i nigdy stop
Без обид (о), самый ценный игрок сезона, и мне нет равных
Bez pretensji (bez pretensji)
Без обид (без обид)
RS Q8, dzieciaki w dresach, huh
RS Q8, пацаны в спортивках, ха
Znowu kłócę się z suka w SMS-ach, huh
Снова ругаюсь с этой сучкой по смс, ха
Znowu kłócę się z demonem, chce mniе zmieszać, huh, yeah
Снова борюсь с демоном, он хочет сбить меня с пути, ха, да
One dla mnie, niе ja dla nich, geek na medal, huh
Они для меня, а не я для них, ботан с медалью, ха
Jak wydam trochę, odrobię to jeszcze raz (jeszcze raz)
Если потрачу немного, заработаю еще раз (еще раз)
Nie mam wyjścia, cóż, czas powiększyć stack (oh, yeah)
У меня нет выбора, ну что ж, пора увеличить куш (о, да)
Nie potrzebuje żadnych braw (yeah)
Мне не нужны аплодисменты (да)
Jestem tym gościem, robię to co robię, jeżdżę sam (let's go)
Я тот самый парень, делаю то, что делаю, катаюсь один (поехали)
Nowe pieniądze, stary life
Новые деньги, старая жизнь
Nowe suki, starzy bracia, wciąż nie chcemy spać (yeah)
Новые сучки, старые братья, все еще не хотим спать (да)
Znów zaspałem na lot, to mój firmowy znak
Опять проспал рейс, это моя фишка
Certyfikowany geek, mam bombę jakbym zjarał crack
Сертифицированный ботан, у меня бомба, как будто я скурил крэк
Jestem MVP
Я самый ценный игрок
Jestem MVP
Я самый ценный игрок
Jestem MVP (yeah)
Я самый ценный игрок (да)
(Jestem) MVP
(Я) самый ценный игрок
Zrobiłem to jeszcze raz, ale nie mówię NLE (co?)
Сделал это снова, но я не говорю NLE (что?)
Dzieciakowi wyszło coś, od dziś jest enemy
У пацана что-то получилось, с сегодняшнего дня он враг
Koda, codeine, tutaj nikt nie pije Hennessy (o nie)
Кода, кодеин, здесь никто не пьет Hennessy нет)
Gadam w kółko, jestem największym geekiem i BBB
Болтаю без умолку, я самый большой ботан и BBB
Nie chcę suki z BBL i informacji z BBC
Мне не нужна сучка с BBL и новости с BBC
Jestem wychowankiem ulic
Я вырос на улицах
Wszystko się kręci jak w DVD
Все крутится, как на DVD
Kto jest większy?
Кто круче?
Kto ma większy stack?
У кого больше денег?
Kim jest on?
Кто он такой?
Nie widziałem tylko dwóch - lojalnej suki i UFO
Видел всякое, но не видел двух вещей - верной сучки и НЛО
Wyrzucam moje zespoły w górę, duża burza, duży sztorm
Поднимаю свои банды вверх, большая буря, большой шторм
Jestem MVP, gram cały sezon, cały rok
Я самый ценный игрок, играю весь сезон, весь год
Jestem MVP, podaj mi, rzucam za 100
Я самый ценный игрок, дай пас, бросаю за сотню
Dzisiaj nie chce już rozmawiać
Сегодня не хочу говорить
Skreślili mnie to był błąd
Списали меня со счетов, это была ошибка
Bez pretensji, ona chce moje dzieci, może wziąć
Без обид, малышка, ты хочешь моих детей, можешь их забрать
Bez pretensji (oh), MVP sezon i nigdy stop
Без обид (о), самый ценный игрок сезона, и мне нет равных





Writer(s): Marcel Milnicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.