Młody West - Napadnę na bank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Młody West - Napadnę na bank




Napadnę na bank
Ограблю банк
GeezyBeatz...
GeezyBeatz...
To nie zagadka nam chodzi o kwit
Это не загадка, нам нужна зелень
Jak pojawia sos się, pojawiam się w mig (let's go)
Как только появляется лавэ, появляюсь я (погнали)
Bogatszy o parę twoich żyć
Богаче на пару твоих жизней
Nawet nie wiem kiedy to się stało (kiedy to się stało)
Даже не знаю, когда это началось (когда это началось)
Ile nie zobaczę, to zawsze mi mało (zawsze mi mało)
Сколько бы ни увидел, мне всегда мало (всегда мало)
Ta dupa to szon, czemu nazywasz damą (yeah)
Эта задница - шлюха, почему называешь её дамой (ага)
Chłopaki kroki wciąż stawiają, huh
Пацаны всё шагают вперёд, ага
Wrzucam to do sieci jak pająk, huh
Закидываю это в сеть, как паук, ага
Ciągle w pułapce, przez cały czas (przez cały czas)
Постоянно в ловушке, всё время (всё время)
Ciągle na bloku i ciągle rozkminiam
Постоянно на районе и постоянно думаю,
Przez co nie mogę już iść spać (spać)
Из-за чего уже не могу спать (спать)
Sam wybrałem demony w mej głowie
Сам выбрал демонов в своей голове,
Dlatego muszę z nimi grać (grać)
Поэтому должен с ними играть (играть)
Sorry, nie liczę na fart (nie)
Извини, не рассчитываю на удачу (нет)
Jak coś nie wyjdzie napadnę na sklep
Если что-то не получится, ограблю магазин
Pierdolić sklep, napadnę na bank
К чёрту магазин, ограблю банк
Teraz co druga kłamie, że mnie zna (zna)
Сейчас каждая вторая врёт, что знает меня (знает)
Musiała z kimś pomylić mnie (co?)
Должно быть, перепутала меня с кем-то (что?)
Nie, nikt nie chodzi jak ja (nie kłamię)
Нет, никто не ходит как я (не вру)
Rzucam za trzy, kiedy rzucasz za dwa (za dwa)
Кидаю за три, когда ты кидаешь за два (за два)
Za to wstecz w szkole, nie chcieli mnie znać (nie)
Зато раньше в школе меня никто не хотел знать (нет)
No to dzisiaj nie chcę znać ich ja (nie ja)
Ну так сегодня я не хочу знать их (не я)
Palę cały pakiеt, mam wyższy stan (wyższy stan)
Выкуриваю всю пачку, у меня высший стайл (высший стайл)
Jestem ciągle w ruchu, bo niе mogę stać (nie mogę stać)
Постоянно в движении, потому что не могу стоять на месте (не могу стоять)
Yeah, yeah, zabierz ją, nie mogę tak (nie mogę tak)
Да, да, забери её, я не могу так (не могу так)
Znów piję lean, a nie można tak (nie, nie)
Снова пью лин, а так нельзя (нет, нет)
Jebać to, spojrzałem tylko śmierci w oczy raz
К чёрту всё, я только раз посмотрел смерти в глаза
Znikamy w sekundę, tak to robię ja (robię ja)
Исчезаем в секунду, вот как я это делаю (делаю я)
Coś tam mówią na mnie, co im to da (co im to da)
Что-то там говорят обо мне, что им это даст (что им это даст)
Chcę zrobić porządnie coś, robię to sam
Хочу сделать что-то толковое, делаю это сам
Mały krąg ze mną, to nie żaden skład
Маленький круг со мной, это не какой-то состав
Huh, nie, to nie żaden skład
Ага, нет, это не какой-то состав
Już raz byłem nisko i nie wracam tam
Я уже был на дне и не вернусь туда
Nie lubię ludzi, za to lubię hajs
Не люблю людей, зато люблю деньги
Już na pewno nie będę spłukany
Я точно больше не буду на мели
Ten plan akurat przyklepany
Этот план чётко приклеен
Choćbym miał napaść na bank
Даже если бы мне пришлось ограбить банк
Choćbym miał napaść na bank
Даже если бы мне пришлось ограбить банк
To nie zagadka nam chodzi o kwit
Это не загадка, нам нужна зелень
Jak pojawia sos się, pojawiam się w mig (let's go)
Как только появляется лавэ, появляюсь я (погнали)
Bogatszy o parę twoich żyć
Богаче на пару твоих жизней
Nawet nie wiem kiedy to się stało (kiedy to się stało)
Даже не знаю, когда это началось (когда это началось)
Ile nie zobaczę, to zawsze mi mało (zawsze mi mało)
Сколько бы ни увидел, мне всегда мало (всегда мало)
Ta dupa to szon, czemu nazywasz damą (yeah)
Эта задница - шлюха, почему называешь её дамой (ага)
Chłopaki kroki wciąż stawiają, huh
Пацаны всё шагают вперёд, ага
Wrzucam to do sieci jak pająk, huh
Закидываю это в сеть, как паук, ага
Ciągle w pułapce, przez cały czas (przez cały czas)
Постоянно в ловушке, всё время (всё время)
Ciągle na bloku i ciągle rozkminiam
Постоянно на районе и постоянно думаю,
Przez co nie mogę już iść spać (spać)
Из-за чего уже не могу спать (спать)
Sam wybrałem demony w mej głowie
Сам выбрал демонов в своей голове,
Dlatego muszę z nimi grać (grać)
Поэтому должен с ними играть (играть)
Sorry, nie liczę na fart (nie)
Извини, не рассчитываю на удачу (нет)
Jak coś nie wyjdzie napadnę na sklep
Если что-то не получится, ограблю магазин
Pierdolić sklep, napadnę na bank (bank)
К чёрту магазин, ограблю банк (банк)





Writer(s): Mateusz Ziolkowski, Kacper Malek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.