Mlona - Görmezden Geldim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mlona - Görmezden Geldim




Görmezden Geldim
Ignoring It
(-Ama bak bu sefer...)
(-But look, this time...)
(+Dur boşver sen beni dinle)
(+Just forget it, listen to me)
O sırtını döndü,sen karanlığa
You turned your back, you turned to the darkness
"Buna gocunman doğal değil"peki
"It's not natural to be offended by this," okay
Yolun bahtın açık olsun duam
May your path and fortune be clear, that's my prayer
Sana hakkım helal değil hiç
I won't forgive you, not at all
Daha yerim ama karnım tok gibi
I could eat more, but it's like my stomach is full
Sana hakkım helal değil hiç
I won't forgive you, not at all
We only said goodbye with words
We only said goodbye with words
I died a hundred times
I died a hundred times
You go back to her
You go back to her
And I go back to
And I go back to
Ben yapsam affetmiceğin konuları bile
Even things you wouldn't forgive me for if I did them
Görmezden geldim
I ignored them
Düştüm bi tek sana eyvah dedim
I fell, and only for you did I say "oh no"
Gerektiği gibi görmezden geldin
You ignored it just like you should have
Anlayış için daha ne gerekir?
What more is needed for understanding?
Ben sana bunun fazlasınıda verdim
I gave you even more than this
Yaptın hep türlü türlü halt
You always did all sorts of wrong things
Ama bunu görmezden geldim
But I ignored it
"Çok düşünmek aksini yaratır"
"Thinking too much creates the opposite"
Tam tersine dahada çabaladım
On the contrary, I tried even harder
Sevgi bıçak gibi korkunç yaratık
Love is a terrifying creature like a knife
Okşadıkça keser elini kanatır
The more you caress it, the more it cuts your hand and makes it bleed
Tabi normal bana gelip "siktir lan" demek
Of course, it's normal for you to come to me and say "fuck off"
Sonuçta bunlar geçerli değil
After all, these things don't apply
Tuzu kuru olan vurur susmaktan dem
Those who are unscathed complain about silence
Bunu 2 ayazını yiyenler bilir
Those who have suffered two winters of this know
Bilmem gelirmi bunların sonu?
I don't know, will this ever end?
Bugünde,yarında kalbimde teksin
Today, tomorrow, you're the only one in my heart
Baktım etrafın endişe dolu
I looked around, your surroundings are full of worry
Seni Allah'a emanet ettim
I entrusted you to God
Ama sana hakkım helal değil hiç
But I won't forgive you, not at all
Sencede nedeni açık,değil mi bu?
The reason is clear, isn't it?
Tekrarın sebebi değil bitiklik
Desperation isn't the reason for repetition
Unutmuş tavrına fazlaca yeterli
Forgotten behavior is more than enough
(-O sırtını döndü,sen karanlığa)
(-You turned your back, you turned to the darkness)
"Buna gocunman doğal değil"peki
"It's not natural to be offended by this," okay
Yolun bahtın açık olsun duam
May your path and fortune be clear, that's my prayer
Sana hakkım helal değil hiç
I won't forgive you, not at all
Daha yerim ama karnım tok gibi
I could eat more, but it's like my stomach is full
Hakkım sana helal değil hiç
I won't forgive you, not at all
Seni Allah'a emanet ettim
I entrusted you to God
Ama sana hakkım helal değil hiç
But I won't forgive you, not at all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.