Mlona - Herawols - traduction des paroles en russe

Herawols - Mlonatraduction en russe




Herawols
Прощай
Vazgeçtim bu sondan
Я отказалась от этого конца,
Herşeyden ve her sorunumdan
От всего и от всех моих проблем.
Boşverdim gideni döndüm Yoluna
Забила на того, кто ушел, вернулась на свой путь.
Çok zordu bırakması
Было очень трудно тебя отпустить,
Bağımlı kaldım ben sana
Я стала зависима от тебя,
Ama artık
Но теперь
Hikaye bitti tam ortada
история закончилась на полуслове.
Hayallerimi emanet ettim
Я доверила свои мечты
Şehrime ve Mahallemin Işıklarına
своему городу и огням моего района.
Kalbim içime hapsolan bi Mikrop
Мое сердце - это микроб, заключенный внутри меня,
Düşün ve insanı hiçlikle tut
Думай и сравнивай человека с ничтожеством.
Bırakamam bu işi emin ol çok zor
Поверь, я не могу бросить это дело, это очень сложно.
Gözüme değen ışık çok garip bi retro
Свет, падающий мне в глаза, - странное ретро.
Lanet kafamın caddeleri maraton
Проклятые улицы моей головы - марафон.
Duygularımı atmosfere
Я отпустила свои чувства в атмосферу,
Bıraktım bi rahat ol
Расслабься,
Diplere batsamda sana çıkar her yol
Даже если я упаду на самое дно, все дороги ведут к тебе.
Bedenime taht kurdun herawols
Ты воцарился в моем теле, herawols,
Kalbim içime hapsolan bi mikrop
Мое сердце - это микроб, заключенный внутри меня.
Düşün ve insanı hiçlikle tut
Думай и сравнивай человека с ничтожеством.
Bırakamam bu işi emin ol çok zor
Поверь, я не могу бросить это дело, это очень сложно.
Gözüme değen ışık çok garip bi retro
Свет, падающий мне в глаза, - странное ретро.
Lanet kafamın caddeleri maraton
Проклятые улицы моей головы - марафон.
Duygularımı atmosfere
Я отпустила свои чувства в атмосферу,
Bıraktım bi rahat ol
Расслабься,
Diplere batsamda sana çıkar her yol
Даже если я упаду на самое дно, все дороги ведут к тебе.
Bedenime taht kurdun herawols
Ты воцарился в моем теле, herawols,
Herawols-herawols-herawols
Herawols-herawols-herawols
Herawols-herawols-herawols
Herawols-herawols-herawols
Topla kafanı ileriye bak hadi
Соберись, смотри вперед, давай!
Geçmişi unut vede onunla git hadi
Забудь прошлое и уходи с ним, давай!
Sonunu görmek için geç tüm engelleri
Преодолей все преграды, чтобы увидеть конец,
Solunu kes hemen gözlerine ver hadi
Останови левое и отдай его своим глазам, давай!
Hera bana geldi tüm derdimi yendim
Хера пришла ко мне, я победила всю свою боль,
Ve kendimi topladım eh artık sonunda
И собрала себя, наконец-то.
Göğsümü gerdim şu benliğimi verdim
Я расправила грудь, отдала свою сущность,
Sebeb olursun ömrümü serdim uğruna
Ты стал причиной, я отдала тебе свою жизнь,
Serdim uğruna,ömrümü serdim uğruna
Отдала тебе, отдала тебе свою жизнь,
Bi Bitmedin ömrüm derken hep durmadan
Ты не кончался, я все время говорила "мой дорогой".
Şimdi bitme sakın elim onunla olmadan
Теперь не кончайся, прошу, моя рука без тебя...
Kalbim içime hapsolan bi mikrop
Мое сердце - это микроб, заключенный внутри меня,
Düşün ve insanı hiçlikle tut
Думай и сравнивай человека с ничтожеством.
Bırakamam bu işi emin ol çok zor
Поверь, я не могу бросить это дело, это очень сложно.
Gözüme değen ışık çok garip bi retro
Свет, падающий мне в глаза, - странное ретро.
Lanet kafamın caddeleri maraton
Проклятые улицы моей головы - марафон.
Duygularımı atmosfere
Я отпустила свои чувства в атмосферу,
Bıraktım bi rahat ol
Расслабься,
Diplere batsamda sana çıkar her yol
Даже если я упаду на самое дно, все дороги ведут к тебе.
Bedenime taht kurdun herawols
Ты воцарился в моем теле, herawols,
Kalbim içime hapsolan bi mikrop
Мое сердце - это микроб, заключенный внутри меня.
Düşün ve insanı hiçlikle tut
Думай и сравнивай человека с ничтожеством.
Bırakamam bu işi emin ol çok zor
Поверь, я не могу бросить это дело, это очень сложно.
Gözüme değen ışık çok garip bi retro
Свет, падающий мне в глаза, - странное ретро.
Lanet kafamın caddeleri maraton
Проклятые улицы моей головы - марафон.
Duygularımı atmosfere
Я отпустила свои чувства в атмосферу,
Bıraktım bi rahat ol
Расслабься,
Diplere batsamda sana çıkar her yol
Даже если я упаду на самое дно, все дороги ведут к тебе.
Bedenime taht kurdun herawols
Ты воцарился в моем теле, herawols,





Writer(s): Muhammet Kara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.