Mlona - This İs Real - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mlona - This İs Real




This İs Real
This Is Real
Başladı gibi sınav aramızda sinsice gülüşürüz(Prr)
It's like the test has begun, we exchange sly smiles between us (Prr)
Bebeğim imkanı yok demem olurmu olur
Baby, there's no way I'd say no, would I?
Fakat değil burada
But not here
Senle ancak cehennemde görüşürüz
I'll only see you in hell, darling
(Uhuu)
(Uhuu)
Başladı aramızda sinsice gülüşürüz
It's begun, we exchange sly smiles
Umrumda olmaz beni ne şekilde görüşünüz
I don't care how you see me
Düşündüm sonrasını sen rahat ol
I thought about what comes after, relax, baby
Dedim ya senle ancak cehennemde görüşürüz
Like I said, I'll only see you in hell
Bunadı amcaslar,tadamıyor feel
Uncles have lost it, they can't taste the feel
Yapanı takdir ettim bende iyi number
I appreciate the one who made it, good number
Yeni nesil alıcıyı salak gibi kandır
New generation, trick the buyer like a fool
Ve hislerim bu yönde tek gibi Flex mumble
And my feelings are in this direction, single like Flex mumble
Bro keçileri saldık iyice çayıra
Bro, we let the goats loose in the pasture
Çünkü koyunların geçinmeye uygun habitat
Because sheep's habitat is suitable for getting along
Hiphop'ın sonu masallarda olur rezidans
The end of hip-hop is in fairy tales, a residence
Gerçek şu ki sokak yek ve lona burda Ekselans
The truth is the street is one and Mlona is the Excellency here
Vücudum ince ama yatan diyo alta sanki tank(Tank)
My body is thin but she says it feels like a tank underneath (Tank)
Şikayet edip durma beterinde beteri var(Prrra)
Don't keep complaining, there's worse than worse (Prrra)
Hoşlandı karıcığın çok dakik bu huyu beatiful(Uha
Your wife liked it, she's so punctual, this habit is beautiful (Uha)
Devamlı gelip gider itiraf bu al beline Rus
Constantly coming and going, confession, take this Russian to your waist
(Uhuuhu)
(Uhuuhu)
Seni kışkırtmaya meyilim bu
I tend to provoke you
Köpek burda havlama sus(Uhaaa)
Dog, stop barking here (Uhaaa)
Tek işim budur yaparım gece gündüz getirir nevale
This is my only job, I do it day and night, it brings food
Alırım cebe kardeşlere,veririm sıçamam bahane
I take it in my pocket, for the brothers, I give, I can't make excuses
Ayrıca boynumdaki bıçak,değil tak bi gözlük puşt(Uhuu)
Also, the knife around my neck, don't wear it, put on some glasses, fool (Uhuu)
Beni resmet,bendeki ice
Picture me, the ice in me
Oda elini keser,ucu sivri vede buz(Immh)
It will cut your hand, the tip is sharp and it's ice (Immh)
Dediğim legal
What I'm saying is legal
Öğlene yürek yiyip gel içimize,oda sağlam meel
Come eat some heart at noon, come inside us, it's a solid meal
"Bölerim seni tam ortadan ikiye"dedim ya
Like I said, "I'll split you right in half"
Bunadı amcaslar,artık tadamıyor feel
Uncles have lost it, they can't taste the feel anymore
This is Real,This is Real(Uhuu)
This is Real, This is Real (Uhuu)
Macera doruklara,bizde yok hiç soluklanan(Prra)
Adventure to the peaks, we don't have any breathers (Prra)
This is Real,This is Real(Uhuu)
This is Real, This is Real (Uhuu)
Kapadım konuklara,ilgim bizim morukların(Uuwah)
Closed to guests, my interest is in our old folks (Uuwah)
(This is Real,This is Real)
(This is Real, This is Real)
Macera doruklara,bizde yok hiç soluklanan
Adventure to the peaks, we don't have any breathers
This is Real,This is Real
This is Real, This is Real
Kapadım konuklara ilgim bizim morukların
Closed to guests, my interest is in our old folks
(Prraa)
(Prraa)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.