Paroles et traduction Mnemic - Blood Stained
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood Stained
Запятнанный кровью
(Is
that
all
you've
got?
(Это
всё,
на
что
ты
способна?
Is
that
all
you've
got?
Это
всё,
на
что
ты
способна?
Is
that
all
you've
got?
Это
всё,
на
что
ты
способна?
Is
that
all
you've
got?
Это
всё,
на
что
ты
способна?
I've
got
one
for
you)
У
меня
для
тебя
кое-что
есть)
Did
you
not
make
me
Разве
не
ты
заставила
меня
Take
the
blame
for
you
Взять
вину
на
себя?
Did
you
not
take
me
for
a
fool
Разве
не
ты
приняла
меня
за
дурака?
And
then
you
made
me
cry
А
потом
ты
довела
меня
до
слёз.
What
did
you
achieve
Чего
ты
добилась?
Blood/hate
I
believe
Крови/ненависти,
я
полагаю.
Watch
as
I
deceive
you
in
hell
Смотри,
как
я
обману
тебя
в
аду.
Did
you
not
make
me
Разве
не
ты
заставила
меня
Take
the
blame
for
you
Взять
вину
на
себя?
Did
you
not
take
me
for
a
fool
Разве
не
ты
приняла
меня
за
дурака?
And
then
you
made
me
cry
А
потом
ты
довела
меня
до
слёз.
What
did
you
achieve?
Чего
ты
добилась?
Blood/hate
I
believe
Крови/ненависти,
я
полагаю.
Watch
as
I
deceive
you
in
hell
Смотри,
как
я
обману
тебя
в
аду.
So
you
lived
your
life
Так
ты
прожила
свою
жизнь
On
a
level
of
indiscretion
На
уровне
безрассудства,
Which
I've
never
seen
Какого
я
никогда
не
видел.
Your
ignorance
Твоё
невежество
Makes
my
silent
anger
Заставляет
мой
тихий
гнев
Just
wake
up
and
scream
Просто
проснуться
и
кричать.
It's
bloodstained
Это
запятнано
кровью.
So
in
all
this
hate
(hate)
Так
во
всей
этой
ненависти
(ненависти)
And
suffering
(suffering)
И
страдании
(страдании)
It
makes
me
go
insane
Я
схожу
с
ума.
Twistin'
and
turning
Кручусь
и
верчусь,
To
avoid
the
burning
Чтобы
избежать
жжения,
That
is
this
pain
Которое
есть
эта
боль.
Did
you
not
make
me
Разве
не
ты
заставила
меня
Take
the
blame
for
you
Взять
вину
на
себя?
Did
you
not
take
me
for
a
fool
Разве
не
ты
приняла
меня
за
дурака?
And
then
you
made
me
cry
А
потом
ты
довела
меня
до
слёз.
What
did
you
achieve?
Чего
ты
добилась?
Blood/hate
I
believe
Крови/ненависти,
я
полагаю.
Watch
as
I
deceive
you
in
hell
Смотри,
как
я
обману
тебя
в
аду.
Did
you
not
make
me
Разве
не
ты
заставила
меня
Take
the
blame
for
you
Взять
вину
на
себя?
Did
you
not
take
me
for
a
fool
Разве
не
ты
приняла
меня
за
дурака?
And
then
you
made
me
cry
А
потом
ты
довела
меня
до
слёз.
What
did
you
achieve?
Чего
ты
добилась?
Blood/hate
I
believe
Крови/ненависти,
я
полагаю.
Watch
as
I
deceive
you
in
hell
Смотри,
как
я
обману
тебя
в
аду.
So
you
would
like
me
to
Так
ты
хочешь,
чтобы
я
Go
down
on
you
Упал
к
твоим
ногам?
Face
it
I
won't
Признай,
я
не
позволю
Let
you
win
this
Тебе
выиграть
это.
So
you
spit
in
my
face
Так
ты
плюёшь
мне
в
лицо,
Still
I
get
up
and
scream
Но
я
всё
равно
встаю
и
кричу.
Is
that
all
that
you
got
Это
всё,
на
что
ты
способна?
I
got
more
for
you
У
меня
для
тебя
больше.
Your
past
will
catch
up
with
you
Твоё
прошлое
настигнет
тебя.
So
take
your
chances
now
Так
что
используй
свой
шанс
сейчас.
So
you
blame
it
all
(all)
Так
ты
всё
валишь
(всё)
On
the
use
and
abuse
(your
abuse)
На
использование
и
злоупотребление
(твоё
злоупотребление)
Of
your
sad
power
(sad)
Твоей
жалкой
властью
(жалкой)
But
I'm
sad
to
hear
Но
мне
грустно
слышать
Your
arrogant
excuses
(excuse)
Твои
высокомерные
оправдания
(оправдания),
As
I
break
you
Пока
я
ломаю
тебя
In
your
finest
hour
В
твой
звёздный
час.
Did
you
not
make
me
Разве
не
ты
заставила
меня
Take
the
blame
for
you
Взять
вину
на
себя?
Did
you
not
take
me
for
a
fool
Разве
не
ты
приняла
меня
за
дурака?
And
then
you
made
me
cry
А
потом
ты
довела
меня
до
слёз.
What
did
you
achieve?
Чего
ты
добилась?
Blood/hate
I
believe
Крови/ненависти,
я
полагаю.
Watch
as
I
deceive
you
in
hell
Смотри,
как
я
обману
тебя
в
аду.
Did
you
not
make
me
Разве
не
ты
заставила
меня
Take
the
blame
for
you
Взять
вину
на
себя?
Did
you
not
take
me
for
a
fool
Разве
не
ты
приняла
меня
за
дурака?
And
then
you
made
me
cry
А
потом
ты
довела
меня
до
слёз.
What
did
you
achieve?
Чего
ты
добилась?
Blood/hate
I
believe
Крови/ненависти,
я
полагаю.
Watch
as
I
deceive
you
in
hell
Смотри,
как
я
обману
тебя
в
аду.
Did
you
not
fuck
it
up
Разве
не
ты
всё
испортила?
Did
you
pay
when
your
greed
Разве
ты
заплатила,
когда
твоя
жадность
Just
couldn't
stop
Просто
не
могла
остановиться?
All
that
time
Всё
это
время
Did
you
ever
think
of
me?
Ты
хоть
раз
думала
обо
мне?
But
in
time
I
will
Но
со
временем
я
Make
you
understand
Заставлю
тебя
понять.
Ironically
I
will
По
иронии
судьбы
я
Make
you
understand
Заставлю
тебя
понять.
You
will
violently
Ты
жестоко
Learn
to
know
my
name
Узнаешь
моё
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mircea G Eftemie, Brian Rasmussen, Rune Stigart, Michael Boegballe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.