Paroles et traduction Mnemic - Closed Eyes
It′s
hard
to
forgive
a
man
Трудно
простить
человека.
Who
bought
revenge
with
his
soul
Кто
заплатил
за
месть
своей
душой
A
vein
injected
with
В
Вену
впрыснули
A
man's
life
and
his
goals
Жизнь
человека
и
его
цели.
It′s
in
my
face,
it
hurts
and
Это
у
меня
на
лице,
это
больно
и
...
I
fall
into
a
hollow
sphere
Я
падаю
в
пустую
сферу.
Well,
I
don't
want
that
Что
ж,
я
не
хочу
этого.
To
happen
to
me
Чтобы
это
случилось
со
мной.
I
don't
want
to
see
Я
не
хочу
видеть.
What
my
face
might
be
Каким
может
быть
мое
лицо
Damn
your
shameful
lies
Будь
проклята
твоя
постыдная
ложь!
As
my
conscience
it
dies
Как
моя
совесть
она
умирает
Stop
and
listen
as
silence
Остановись
и
прислушайся
к
тишине.
Roars
out
in
the
night
Ревет
в
ночи,
One
can′t
fake
that
anger
and
никто
не
может
подделать
этот
гнев
и
...
Oh
it′s
shining
so
bright
О,
он
сияет
так
ярко!
Is
this
my
fault
Это
моя
вина
I
will
light
it
up
to
see
Я
зажгу
его,
чтобы
увидеть.
I
will
light
it
up
Я
зажгу
его.
I
don't
really
see
Я
действительно
не
понимаю.
I
don′t
want
to
be
Я
не
хочу
быть
...
Is
this
my
fault?
Это
моя
вина?
I
don't
see,
inside
of
me
Я
не
вижу,
что
внутри
меня.
A
moment
turns
to
infinity
Мгновение
превращается
в
бесконечность.
I
don′t
want
to
see
Я
не
хочу
видеть.
What
my
face
might
be
Каким
может
быть
мое
лицо
Damn
your
shameful
lies
Будь
проклята
твоя
постыдная
ложь!
As
my
conscience
it
dies
Как
моя
совесть
она
умирает
I
just
might
hurt
you
my
friend
Я
могу
причинить
тебе
боль,
мой
друг.
All
that
was
left
for
me
Все,
что
мне
осталось.
Was
destructive
in
misery
Был
разрушителен
в
страдании
I
blame
you
for
all
that
I
did
Я
виню
тебя
за
все,
что
я
сделал.
It's
eating
me
bit
by
bit
Это
съедает
меня
по
кусочкам.
How
can
all
this
be
true
Как
все
это
может
быть
правдой
I
blame
it
all
on
you
Я
виню
во
всем
тебя.
Electrocuted
with
a
sense
of
loss
Меня
током
ударило
от
чувства
потери.
Anxiety
will
see
me
through
Тревога
поможет
мне
справиться
с
этим.
Flipping
through
the
pages
Листаю
страницы.
Of
a
mind
that
hurts
me
Ума,
который
причиняет
мне
боль.
Sometimes
I
wish
that
I
could
Иногда
я
жалею,
что
не
могу.
Eject
from
this
seat
Катапультируйся
с
этого
места
Of
pain
I′m
fuckin'
placed
in
От
боли,
в
которую
я,
блядь,
попал.
And
let
it
go
И
отпусти
это.
You
tell
me
what
you
think
of
me
Скажи
мне,
что
ты
обо
мне
думаешь.
And
my
sense
of
energetic
rage
И
мое
чувство
энергичной
ярости.
Compiled
into
a
ball
of
anxiety
Собранный
в
клубок
тревоги.
Do
I
need
your
help?
Нужна
ли
мне
твоя
помощь?
Do
I
need
you?
Нужна
ли
ты
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rune Stigart, Michael Boegballe, Brian Rasmussen, Mircea G Eftemie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.